Traduction de "выиграл битвы" à anglaise
Выиграл битвы
  • won the battle
  • he won the battle
Exemples de traduction
won the battle
Воздай почести Максимусу. Он выиграл битву.
Honor Maximus He won the battle
Может быть Дуайт и выиграл битву.
Dwight may have won the battle.
Он выиграл битву, но не войну.
He won the battle, not the war.
- Он выиграл битву, корона у него.
He won the battle, he has the crown.
Потому, что он выиграл битву при Азенкуре.
Because he won the battle of agincourt.
Ты выиграл битву за свою душу.
You won the battle for your soul.
Вот вы выиграли битву — надели на него наручники.
You won the battle, cuffing him at the scene.
Он выиграл битву со звездной завесой!
He had won the battle of the Luna fringe!
— Это тоже факт, что Ком-Стар выиграл битву на Токкайдо.
It is a fact that ComStar won the battle for Tukayyid.
- Ты выиграл битву и покинешь это место.
You have won your battles and you will depart this place.
Выиграв битву за «чувство локтя», она не успокоилась.
But having won the battle over the team spirit, she did not despair.
Мы уже выиграли битву, но схватка не завершилась.
For even though we had won our battle, the fighting was far from over.
Ибо мы… как это говорят?.. «выиграли битву, но проиграли войну»!
For we have—what is the phrase?—‘won the battle, but lost the war!’ ”
Неужели он выиграл битву за будущее лишь для того, чтобы провести его в одиночестве?
Had he won the battle of his future, only to endure it alone?
he won the battle
Он выиграл битву ценой собственного сына.
He won the battle at the cost of a son.
Его помнят потому, что он выиграл битву при Азенкуре.
He is remembered because he won the battle of Agincourt.
С менее снисходительной точки зрения, он выиграл битву, в которую решил вступить.
A less charitable view would be that he won the battle he chose to fight.
Генри также заявлял, что он выиграл битву на Босвортском поле, и убил Ричарда 3.
In particular Richard, Duke of York, who grew into a big, strong boy. Henry claimed he won the Battle of Bosworth Field, and killed Richard III.
– Да, Он пришел к власти, – объясняет вождь. – Выиграл битву и овладел всеми.
          "Yes, He got control," the Chief explains. "He won the battle and took possession of everybody.
Так оно и было, не прошло и года, как он выиграл битву при Трафальгаре и, умирая, сказал: «Благодарение Богу, я выполнил свой долг».
He was right, and the same year he won the Battle of Trafalgar, saying as he lay dying, “Thank God I have done my duty.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test