Traduction de "выбрать те" à anglaise
Выбрать те
Exemples de traduction
27. РГСДЛ подчеркнула важность проведения в рамках Конференции дискуссии по вопросам, относящимся к субрегиону ЮВЕ, и рекомендовала выбрать те из них, механизм решения которых заложен в процессе ОСЕ.
The WGSO stressed the importance of having a discussion for the SEE sub-region at the Conference and recommended to choose those issues for which the EfE process was the appropriate mechanism.
Выбрать те, которые подходят для войны.
Choose those suitable for war.
Когда ты это поймешь, ты осознаешь, что - я хочу выбрать те мысли, и то поведение, которое связанно с определенным типом мышления, Я буду сажать семена, что бы создать благословление, положительные вещи. Я против хаоса и негатива.
And when you understand this, you realize "l would like to choose those thoughts or those behaviors of these certain ways of thinking that will plant seeds to create blessings, positive things versus chaos and negativity."
Поэтому стоит потратить какое-то время на то, чтобы осторожно и не спеша проверить различные варианты и в конечном итоге выбрать те способы, которые являются для вас наиболее эффективными и удобными.
It is worth spending some time gently checking the options, and eventually choosing those paths which are most meaningful and beneficial for you.
Рабочей группе предлагается выбрать те вопросы, которые представляют наибольший интерес на европейском уровне, и учредить целевые группы для их рассмотрения.
The Working Party is suggested to select those items of most interest at the European level, and to establish task groups to deal with them.
У этого комитета будет возможность тщательно рассмотреть различные предложения, выбрать те из них, которые созрели для обсуждения, и подготовить почву для конкретных переговоров на более позднем этапе.
The committee will have a chance to look closely at various proposals, select those matured for debate, and prepare the ground for concrete negotiations at a later stage.
Она добавила, что Фонд признает важность экономических показателей в области гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, однако попытается выбрать те показатели, достижению которых ЮНФПА непосредственным образом способствует.
She added that the Fund recognized the importance of economic indicators in gender equality and gender empowerment, but had tried to select those indicators where UNFPA had made direct contributions.
Вместо того чтобы ждать до своей следующей сессии, Комиссии следует незамедлительно выбрать те вопросы, на которых, при условии доступности средств, следует сфокусироваться Секретариату, внеся тем самым вклад в борьбу с нищетой.
Rather than waiting until its next session, the Commission should immediately select those issues on which the Secretariat should focus, subject to availability of resources, thereby contributing to poverty alleviation.
6) Очевидно, что стороны должны прежде всего выбрать те меры, которые могут исключить любой риск нанесения существенного трансграничного ущерба или, если это не представляется возможным, свести к минимуму риск нанесения такого ущерба.
(6) The parties should obviously aim, first, at selecting those measures which may avoid any risk of causing significant transboundary harm or, if that is not possible, which minimize the risk of such harm.
Это утверждение может быть также подкреплено тем фактом, что на этапе составления бюджета руководители программ должны определить характер и масштабы видов деятельности/мероприятий и выбрать те из них, которые обеспечат достижение ожидаемых результатов, отраженных в двухгодичном плане по программам.
This claim can be further justified by the fact that programme managers, at the budget preparation stage, are required to determine the nature and scope of outputs and select those that most effectively contribute to the expected accomplishments that are reflected in the biennial programme plan.
Из них вы сумеете выбрать те принципы духовного Интеллекта, которые будут служить вам жизненными и поведенческими ориентирами, а также обеспечат прочный фундамент для принятия самых разных решений — моральных, этических и других.
From these you will be able to select those Spiritual Intelligence principles that you feel will most helpfully guide your own life and behaviour, and provide a solid and comforting foundation for all your moral, ethical and other decision-making.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test