Traduction de "возраст пол и" à anglaise
Возраст пол и
Exemples de traduction
Местоположение, возраст, пол
Geography, age, gender
Учет возраста, пола и многообразия
Age, gender and diversity mainstreaming
Возраст, пол, район проживания
Deaths Age, gender, geography
В. Учет возраста, пола и многообразия
B. Age, Gender and Diversity Mainstreaming
Возраст, пол, тип семьи и ее состав
Age, gender, family type and composition
Возраст, пол, место проживания, вероисповедание
Age, gender, geography, religious affiliation
Среди членов секты дозволялись и поощрялись все виды сексуальной активности, без оглядки на возраст, пол и семейные связи.
Sex in all its forms was permitted, even encouraged, between members of the sect, regardless of age, gender or family relationships.
То, с какими вещами человек отождествляется, зависит от него самого — от его возраста, пола, уровня дохода, принадлежности к определенному социальному классу, моды, окружающей культурной среды и т. д.
What kind of things you identify with will vary from person to person according to age, gender, income, social class, fashion, the surrounding culture, and so on.
- Я вдруг подумал, не выбрали ли их умышленно для проведения эксперимента: чтобы проверить действие убийственного организма или процесса на человеческих существах разного возраста, пола, с различным обменом веществ?
“Well, it’s almost as if they were selected as experimental subjects—chosen to test the action of some deadly organism or process on humans of varying ages, genders, and metabolisms.” “That is an ugly thought,”
Были учтены простые факторы, такие как возраст, пол, порядок рождения, вес, религия, семейное положение, количество детей, и более сложные, например политические взгляды и принадлежность к религиозным группам.
Simple ones-like age, gender, birth order, weight, religion, marital status, number of children-and more complex accounts, like political views and religious affiliations.
Также фиксируются данные о смерти пациента (даже если пациент умер через два года после того, как покинул больницу, данные о его смерти будут все равно включены в наш анализ — для этого производится объединение данных больницы с данными служб социального страхования). В данных указано, какой именно доктор проводил лечение пациента. Также есть краткие сведения о каждом пациенте: его возраст, пол, университет, в котором он учился, стаж и место работы. Большинству людей при мысли об отделении неотложной помощи представляется, что туда поступает непрекращающийся поток жертв перестрелок и дорожно-транспортных происшествий.
and if or when the patient died. (Even if the patient died two years later outside the hospital, the death would still be included in our analysis as a result of cross-linking the hospital data with the Social Security Death Index.)The data also show which doctor treated which patients, and we know a good bit about each doctor as well, including age, gender, medical school attended, hospital where residency was served, and years of experience.When most people think of ERs, they envision a steady stream of gunshot wounds and accident victims.
Престарелые и лица с инвалидностью размещаются по комнатам дома-интерната с учетом состояния их здоровья, возраста, пола и личного желания.
The elderly and persons with disabilities are accommodated in rooms appropriate to their health, age and sex, and with regard to personal preference.
Так или иначе, некоторые работодатели в своих объявлениях о вакансиях, размещаемых в СМИ, в числе критериев для претендентов указывают ограничения, связанные с возрастом, полом, ростом и внешним видом.
However, some employers include age limits, sex, height and shape as criteria for applicants, when placing vacancy announcements in mass media.
Комитет также обеспокоен тем, что государство-участник не представило информации о жертвах насилия, дезагрегированной по возрасту, полу и месту жительства (сельские или городские районы).
The Committee is also concerned that disaggregated information on the age and sex of victims and on whether they live in rural or urban areas has not been forthcoming from the State party.
Представьте также информацию о принятых мерах по повышению уровня грамотности с приведением данных о масштабах охвата программ, группах населения, на которые они рассчитаны, финансировании образования и масштабах охвата учащихся, а также статистические данные об оканчивающих учебные заведения с разбивкой по возрастам, полу и т.д.
Also provide information on measures taken to promote literacy, with data on the scope of the programmes, target population, financing and enrolment, as well as graduation statistics by age group, sex, etc.
После успеха процедуры эту группу отобрали чтобы продемонстрировать эффективность трансформации для всех возрастов, полов и рас.
After the success of my transformation, this group was selected to demonstrate the effectiveness of the procedure across the broad range of races, ages, and sexes.
по запаху они могут определить твой возраст, пол, цвет твоей кожи.
they can define your age, your sex, the color of your skin.
Как и любой груз, их рассортировали по категориям: в зависимости от возраста, пола и наличия специальности.
As with any cargo, they were divided into like kinds: age groups, sexes, trained specialists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test