Traduction de "возможность изменений" à anglaise
Возможность изменений
Exemples de traduction
Таким образом, предлагаемая поправка направлена на предоставление велосипедистам и водителям велосипедов с подвесным двигателем возможности изменения направления движения в два этапа.
The purpose of the proposed amendment is to give cyclists and moped riders the opportunity to change direction in two stages.
3. Специальный комитет должен находиться во главе усилий по определению возможных изменений и содействию выполнению приоритетных задач в процессе деколонизации в интересах всех.
3. The Special Committee should be at the forefront in identifying opportunities for change and in promoting priorities in the decolonization process for the benefit of all.
Ставится вопрос о том, выполнят ли доноры свои обещания и воспользуются ли они возможностью изменения управления помощью в целях повышения ее эффективности.
The question remained as to whether donors would deliver on their commitments and whether they would seize the opportunity to change the governance of aid in order to make it more effective.
Как таковая Программа рассматривалась в качестве возможности изменения профессиональной ориентации сотрудников, занятых в Секретариате, особенно на старших должностных уровнях, и предоставления возможности досрочного увольнения тем сотрудникам, которые более не приносят оптимальную пользу Организации и не отвечают ее требованиям или испытывают личную неудовлетворенность.
As such, the Programme was viewed as an opportunity to change the mix of skills available in the Secretariat, specifically at its senior-most levels, and to offer opportunities for early separation of staff who were no longer contributing to the optimum benefit and expectations of the Organization or to their personal satisfaction.
Доклад "Экономическое развитие в Африке за 2009 год" был посвящен теме "Усиление региональной экономической интеграции в интересах развития Африки", а в Докладе о наименее развитых странах за 2009 год был представлен единственный в своем роде анализ последствий кризиса и разбор вариантов политики и возможностей изменений, а также приводился тот тезис, что теперь, когда прежние подходы перестали работать, последствия глобального экономического кризиса, вероятно, будут ощущаться острее в наименее развитых странах (НРС).
The Economic Development in Africa Report 2009 discussed Strengthening Regional Economic Integration for Africa's Development; and The Least Developed Countries Report 2009 provided unique perspectives on the impact of the crisis, and identified policy options and opportunities for change, and argued that the impact of the global economic crisis was likely to be so severe in least developed countries (LDCs) that "business as usual" was no longer possible.
the possibility of changes
Профессионалы должны быть готовы выслушать ребенка и верить в возможность изменения его положения.
Professionals should be willing to listen and to believe in the possibility of changing a child's situation.
g) включение соображений о последствиях возможного изменения климата в планы действий по борьбе с наводнениями.
The consideration of effects of possible climate change in flood action plans.
29. Было отмечено, что следует рассмотреть возможность изменения базы системы и ее переноса в Женеву.
29. It was mentioned that the possibility of changing the base of the system to Geneva should be considered.
Тем не менее правительство изучает возможность изменения законодательства в целях введения альтернативной службы.
The Government was, however, studying the possibility of changing the law to provide an alternative to military service.
И наконец, Закон о личных именах допускает возможность изменения имени и фамилии человека.
Finally, the Names Act makes it possible to change both one's first name and surname.
Эквадор также выразил обеспокоенность в связи с объявлением о возможном изменении Закона о безопасности и правосудии.
Ecuador also expressed concern at the announcement of the possibility of changing the Security and Justice Act.
На стадии разработки находится официальная процедура информирования Статистического отдела о возможных изменениях в классификации.
A formal reporting process on possible classification changes to the Statistics Division is being developed.
202. Новый трехлетний жизненный цикл смоделирован с учетом возможных изменений в системе.
A new three-year life cycle is modelled to take into account possible systemic changes.
Правительство изучает возможность изменения этого порядка в консультации с влиятельными представителями местных общин и населением в целом.
The Government was considering the possibility of changing that situation, in consultation with local leaders and the population as a whole.
Следует провести сравнительное исследование различных правовых систем в целях внесения в проект возможных изменений.
There should be comparative studies on the different legal systems with a view to possibly making changes in the draft.
Наши жизни находятся в развитии, в процессе мутации и есть возможность изменений;
Our lives are about development, mutation and the possibility of change;
Внимание, – наступила короткая пауза, – возможно изменение курса Сьерры-5, по-видимому, совершает поворот.
Stand by”—a moment's silence—“possible aspect change on Sierra-5, possible turn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test