Traduction de "водопроводные трубы" à anglaise
Водопроводные трубы
Exemples de traduction
После выселения семей и вывоза их имущества в этом районе также были демонтированы водопроводные трубы.
Water pipes were also removed from the site as the families and their possessions were evicted.
Они умышленно выводили из строя водонапорные баки и водопроводные трубы в жилых районах.
Residential water tanks and water pipes were deliberately damaged by military and security forces.
Водопроводные трубы, предназначенные для питьевой воды, не должны проходить через резервуары, вмещающие другие жидкости.
Drinking water pipes shall not pass through tanks containing other liquids.
a) теплоизоляция водопроводных труб (которая была полностью заменена 15 лет тому назад);
(a) Thermal insulation on water piping (which was completely replaced 15 years ago);
174.4 Водопроводные трубы не должны проходить через сосуды или цистерны, содержащие другие жидкости.
17-4.4 Potable-water pipes shall not pass through tanks containing other liquids.
Старые водопроводные трубы и единая система отвода дождевых и сточных вод стали причиной наводнения.
The obsolete water pipes and the single circuit combining rainwater and wastewater caused a flood.
39. Все асбестосодержащие изоляционные материалы были удалены с водопроводных труб 15 лет тому назад.
39. All asbestos-containing insulation from water pipes was removed 15 years ago.
Особенно когда темно, и я держусь за водопроводную трубу.
Especially when it's dark, and I hold the water pipe at the same time.
Были заменены водопроводные трубы, а через два дня они взорвались.
Yeah, the water pipes would be replaced, and then two days later, explode.
Вроде свинца в водопроводных трубах, что свел с ума Римлян.
It's like the lead in the water pipes that sent the Romans mad.
Один из этих ужасных сербов был замечен взбирающимся по водопроводной трубе на ваш балкон.
One of those beastly Serbs has been seen climbing up the water-pipe to your balcony.
Луис вбила шесть таких в водопроводные трубы наверху, но тебе не найти такие гвозди в местном магазине стройматериалов, так откуда она их достала?
Louise either banged six of these into the water pipes upstairs, but you can't go into your local hardware store and buy nails like these, so where'd she get 'em?
По утверждению коронера, Мэри Джейн и Мэдисон избили, а потом задушили. Их положили в два чемодана с грузом и выбросили здесь, и пойдя ко дну, чемоданы сломали водопроводную трубу.
According to the coroner, MaryJane and Madison were beaten and strangled to death, and then zipped inside two suitcases with free weights and dropped here, breaking a water pipe on the way down, which is noticed the next morning
Скажем, в шуме воздушных пузырей в водопроводных трубах.
Like air knocking in a water pipe.
Водопроводные трубы то и дело громко заглатывали воду.
Every now and then the water-pipes swallowed noisily.
Соседи стучат в стены, по водопроводным трубам, по радиаторам.
His neighbors knocked on the walls, on the water pipes, the radiators.
В водопроводных трубах завелись этакие козявки? Доктор Стокман.
Some kind of beast that had got into the water-pipes, wasn't it? Dr. Stockmann.
Дерна поместили с Кентербери, приковав наручниками к водопроводной трубе.
Dern was held in Canterbury’s quarters, handcuffed to the water pipe, the only piece of metal in the place.
Последний раз прошел по водопроводной трубе над оврагом у озера. Ночью.
The last time, he walked across the water pipe over the gully near the lake. In the middle of the night.
Ванны вообще не было – только из угла торчали заглушенные водопроводные трубы.
There wasn't any kind of bath at all – just the blocked-off water pipes sticking up in the corner.
Она улыбнулась и показала на блок, который она уже прикрепила к водопроводной трубе и одному из шнуров.
    She smiled and pointed to a pulley she'd already attached to one line and a water pipe.
Мне хотелось заплакать, но глаза мои были сухи, как водопроводная труба, подававшая горячую воду.
I would have liked to weep, but the ducts were as dry as the hot-water pipes.
Он влез на табуретку, закрепил веревку на водопроводной трубе и попробовал, крепка ли петля.
He climbed onto a stool, tied the other end to a water pipe with a two-half hitch, which he tested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test