Traduction de "вновь" à anglaise
Вновь
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
<<Скотоводы вновь и вновь получают то, что хотят.
Again and again, the cattle breeders get what they want.
Процесс демаркации их земель вновь и вновь откладывается.
Their demarcation process has been delayed again and again.
К сожалению, этот сигнал, по всей видимости, требуется посылать вновь и вновь.
This is a message which unfortunately needs to be made again and again it seems.
Но история повторялась вновь и вновь, и мне доводилось слышать об этом.
The same old story went on again and again, and I had an opportunity to hear it.
Поэтому Руанда должна быть еще одним мучительным напоминанием о том, что фраза в резолюции <<никогда вновь>> может легко стать фразой <<вновь и вновь>>.
Rwanda must therefore serve as yet another painful reminder that the resolution "never again" can easily slide back to "again and again".
Его просьба была вновь отклонена, а обжалование и апелляция вновь были признаны необоснованными.
This request was again refused, and the objection and appeal were again declared to be ill-founded.
И вновь мы избрали мир, а агрессор вновь решил продолжать войну.
Again, we chose peace and the attackers, once again, opted for a continuation of the war.
За свою историю мы вновь и вновь убеждались в том, что сильный дух предшествует падению.
Again and again, in the course of history, we see that a mighty spirit precedes a fall.
Какая гарантия есть у кого-либо из нас, что это не будет повторяться вновь и вновь?
What assurance have any of us here today that this cannot happen again and again?
Вновь и вновь мы должны будем утверждать универсальный и неделимый характер прав человека.
Again and again we will have to assert the universality and indivisibility of human rights.
Воскресну вновь и вновь и вновь.
I'll just rise again and again and again.
Вновь бессмертный! Вновь всемогущий!
I'm immortal again, omnipotent again.
Вновь и вновь, но нам уже знаком..
Again and again Even knowing...
- Ты вновь и вновь причиняешь мне боль.
- You just hurt me again and again.
Вот насколько мне нравится вновь слушать эту историю, вновь и вновь.
This is how much I love hearing that story again and again and again.
Сделай его вновь.
Do it again.
И вновь заснет.
...and sleeps again.
Найти ее вновь.
Find her again.
Машину вновь тряхнуло.
Again the 'thopter shuddered.
Вновь слова были вырезаны на коже, и вновь надрезы затянулись секунды спустя.
once again, the words had been cut into his skin; once again, they healed over seconds later.
Гурни вновь оглядел горизонт.
Again Gurney scanned the horizon.
Стилгар вновь склонился над грудой.
Again, Stilgar bent over the mound.
Но тот вновь расплылся в отталкивающей усмешке.
But Riddle’s twisted smile was widening again.
В чем же это? — вновь испугался Хвост.
What—?” Wormtail sounded terrified again.
– И вновь мне приходится спрашивать: а есть ли что прощать?
And again I must ask: Is there something to forgive?
Гарри вновь притворился, что пьет.
Harry repeated. He pretended to drink again.
И вновь Гарри все понял, не размышляя.
And again Harry understood without having to think.
Вновь и вновь пробуждалась она с отчаянным криком. Вновь и вновь видела один и тот же сон.
Again and again she awoke screaming as the same dream came again and again.
Рассказывал им вновь и вновь.
Told them again and again.
И когда он достиг центра и вошел в него, Кориастраз закричал вновь… и вновь… и вновь
And as he entered it, Korialstrasz screamed again...and again... and again
К месту, куда возвращались вновь и вновь.
Places they return to again and again.
И как оказывался разочарован вновь и вновь!
How disappointed he was, again and again!
Я вновь был с Элис, вновь был влюблен.
I was with Alice again, in love again.
Он вновь и вновь целовал ее.
His mouth slanted over hers again and again.
Вновь и вновь звучал тоскующий призыв.
The call came again and again.
Трубка вновь и вновь шла по кругу.
The pipe was passed again and again.
adverbe
Вновь набираемые сотрудники
Newly recruited staff
Вновь избранные члены
Newly elected members
Заявление вновь избранного Председателя
Statement by the newly elected Chairperson
Число вновь зарегистрированных ПЗ
Number of newly reported OD
h. для вновь набираемых сотрудников.
h. For newly recruited staff.
XIII. Вновь избранные члены
XIII. Newly elected members
Рекомендации вновь избранным членам
Advice to newly elected members
Или вновь переродился.
Or newly reborn.
Вновь избранные советники.
Newly elected councillors...
Вновь свободная сова.
A newly single night owl.
За вновь одинокого Полли!
To a newly single Pauly.
Но он только вновь родился.
But he's just newly born.
Утром его вновь отполировали.
It was newly polished this morning.
В числе вновь образованных имеются:
The entities newly formed, is the E.A.C.P.,
Я привлеку вновь обращенного копа-вампира.
I will appeal to the newly turned vampire cop.
Ќе удивительно, что центром сосредоточи€ вновь образованной церкви стал "ерусалим.
The obvious focus for the newly emerging Church was Jerusalem.
Стремление к завоеванию породило все колонии испанцев в этих вновь открытых землях.
A project of conquest gave occasion to all the establishments of the Spaniards in those newly discovered countries.
Здесь тоже духота была чрезвычайная и, кроме того, до тошноты било в нос свежею, еще невыстоявшеюся краской на тухлой олифе вновь покрашенных комнат.
And here, too, it was extremely stifling; moreover, from the newly painted rooms a nauseating odor of fresh, not quite cured paint, made with rancid oil, assailed his nostrils.
Цепь, звенья которой состоят из уравнений стоимости, всегда может быть продолжена путем включения каждого вновь появляющегося товарного вида, доставляющего материал для полного выражения стоимости.
The chain, of which each equation of value is a link, is liable at any moment to be lengthened by a newly created commodity, which will provide the material for a fresh expression of value.
Товар может быть продуктом нового вида труда, который претендует на удовлетворение вновь возникшей потребности или на свой страх и риск желает еще только вызвать какую-либо потребность.
Perhaps the commodity is the product of a new kind of labour, and claims to satisfy a newly arisen need, or is even trying to bring forth a new need on its own account.
Не находя ничего среди животного или растительного царства вновь открытых земель, что могло бы оправдывать изображение их в очень выгодном свете, Колумб обратил свое внимание на минералы;
Finding nothing either in the animals or vegetables of the newly discovered countries which could justify a very advantageous representation of them, Columbus turned his view towards their minerals;
Данный товар приобретает всеобщее выражение стоимости лишь потому, что одновременно с ним все другие товары выражают свою стоимость в одном и том же эквиваленте, и каждый вновь появляющийся товар должен подражать этому.
A commodity only acquires a general expression of its value if, at the same time, all other commodities express their values in the same equivalent; and every newly emergent commodity must follow suit.
На всех вновь открытых территориях.
In every newly discovered territory.
Ее тон был вновь нетерпелив.
Her tone was newly impatient.
Закусочка для успокоения вновь восставших.
Just a snack to calm the newly risen.
В Центре давали обед в честь вновь прибывшего посла.
There was a dinner for a newly arrived ambassador.
Никос не доверял вновь прибывшим аргивянам.
Nikkos did not trust the newly-arrived Argives.
Ричард оценил мою вновь появившуюся уверенность в себе.
Richard saw my newly acquired confidence.
– спросил командир вновь прибывшей группы спецназа.
inquired the leader of the newly arrived Special Forces.
Янус продолжал не отрываясь смотреть на вновь выросшую руку.
Janus was still staring at the newly formed hand.
Недавно восстановленная вера отца Майкла вновь покачнулась.
Father Michael's newly restored faith stumbled.
adverbe
После принятия Декларации она подтверждалась вновь и вновь.
After the Declaration was adopted, it was reaffirmed over and over.
Повторяемая вновь и вновь на протяжении более года без какоголибо существенного результата, она стала пустым звуком.
By repeating it over and over for more than one year without any substantial result, this has become an empty shell.
Воспроизводство видов вновь и вновь.
Reproducing the species over and over.
Проблема в том, что музыка повторяется вновь и вновь.
My problem is the music over and over.
Я продолжаю повторять эти слова про себя вновь и вновь.
I keep playing it over and over.
Вновь меня затянет..
What's come over me
- Вновь разгоняются. - Прекрасно!
- They are starting it over.
Водянистые глазки Слизнорта вновь скользнули по шраму Гарри, на этот раз не оставив без внимания и все лицо.
Slughorn’s watery eyes slid over Harry’s scar, this time taking in the rest of his face.
– Слушай-ка, – вновь заговорил Фейд-Раута. – Кто тебе та женщина, с которой ты говорил? Ну, та малышка?
"That woman you were talking to over there," Feyd-Rautha said. "The little one.
Он махнул страже, и слуга над ложей приспустил и вновь поднял оранжевый харконненский вымпел. Раз, и другой, и третий. Сигнал к празднику.
He gave a hand signal to his guard, and a servant above them dipped the Harkonnen orange pennant over the box—once, twice, three times—signal for a fete.
Их друг растянулся на земле, но крыса вновь была у него в кармане, и Рон обеими руками прижимал к себе съежившийся дрожащий комок.
He was sprawled on the ground, but Scabbers was back in his pocket; he had both hands held tight over the quivering lump. “Ron—come on back under the cloak—”
Я качала головой вновь и вновь.
I was shaking my head over and over.
Я вновь и вновь повторял шепотом слово «да».
I whispered the word "Yes" over and over.
Вновь и вновь она благодарила свою счастливую звезду.
Over and over she had thanked her lucky stars.
«У меня не было выбора», — вновь и вновь твердил себе Чеп.
Bunt told himself over and over, I had no choice.
Я говорил себе вновь и вновь, что я заинтересован таким анализом.
I said to myself over and over that I was interested in analyses.
Вновь и вновь в ее голове звучало заклятие ведьмы:
The witch's rhyme jangled in her memory, over and over.
Я вновь и вновь перечитывал свой доклад.
I kept silently going over and over my own book report.
o'er
adverbe
d Полосатый наш флаг d Красно-белым огнем d C баррикад вновь явится.
♪ Through the perilous flight ♪ O'er the ramparts we watched ♪ Were so gallantly streaming?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test