Traduction de "винтовая лестница" à anglaise
Винтовая лестница
nom
Exemples de traduction
Лучше иди проверь винтовую лестницу.
More importantly, go check the spiral staircase.
Мне кажется, что это из-за винтовой лестницы.
I think it's the spiral staircase.
Ты предпочитаешь горку или винтовую лестницу?
Would you prefer a slide or a spiral staircase?
Винтовая лестница, верхний этаж, балконы без остекления...
Spiral staircase, upper floor apartment with accessible balconies...
За камеры на винтовой лестнице отвечает кабель под номером 3.
Go for the cable marked three. It's connected to the spiral staircase.
У них были куполообразные головы... и мозги, напоминающие винтовые лестницы.
They had dome-shaped heads... ..and cerebrums like spiral staircases. Come on.
Но ходить с ребёнком по винтовой лестнице удовольствие ниже среднего.
I mean, going up and down that spiral staircase with a baby, that's gonna suck.
В конце прохода винтовая лестница. ведет прямиком на нижний уровень.
At the end of the passage there is a spiral staircase leading directly to the bottom level
И она сбежала по винтовой лестнице — внизу ее ожидала Лаванда.
She hurried off down the spiral staircase toward Lavender.
Гарри оделся и по винтовой лестнице сбежал в гостиную.
Harry dressed and went down the spiral staircase into the common room.
Она протиснулась мимо Гарри и исчезла, спустившись по винтовой лестнице;
She pushed past Harry and disappeared down the spiral staircase;
Гарри торопливо вышел из кабинета, спустился по винтовой лестнице.
Harry walked quickly from the office and down the spiral staircase.
Они молча поднялись по винтовой лестнице и вошли в круглый кабинет.
In silence they ascended the moving spiral staircase and entered the circular office.
Он торопливо спустился по винтовой лестнице и побежал пустыми коридорами;
He sped down the spiral staircase and off along the deserted corridor;
Они спустились по винтовой лестнице и вышли в полутемный коридор к гаргулье.
Down the moving spiral staircase they went, emerging next to the gargoyle in the darkening corridor.
Чугунная винтовая лестница в центре комнаты вела на верхние этажи.
In the middle of the floor, a wrought-iron spiral staircase led to the upper levels.
Вокруг было пусто. Дверь ведущей внутрь замка винтовой лестницы закрыта.
The ramparts were deserted. The door to the spiral staircase that led back into the castle was closed.
Перед ним бежала вверх винтовая лестница. Вдвоем они шагнули на ступеньку, и стена сзади сомкнулась.
Behind the wall was a spiral staircase that was moving smoothly upward, like an escalator.
По винтовой лестнице он поднимался через ступеньку.
He took the steps of the spiral staircase two at a time.
Я бросился к винтовой лестнице, ведущей в башню.
I went to the spiral staircase that led up the tower.
Буквально вознеслись наверх по винтовой лестнице.
We hustled toward the spiral staircase that led to the roof.
Я пошел вниз по деревянной винтовой лестнице.
I went down the long, wooden spiral staircase.
В конце его виднеются перила винтовой лестницы.
At the end of it you can see the bannister and the spiral staircase.
Плайтон навела свет лампы на винтовую лестницу.
By the light of hers, Plyton indicated the spiral staircase.
Дверь на винтовую лестницу, ведущую в замок, закрыта.
The door to the spiral staircase that led back into the castle was closed.
«То есть узнает, где находится винтовая лестница, ведущая к Мистериям древности?»
The location of the spiral staircase that leads to the Ancient Mysteries?
— У меня в квартире есть винтовая лестница.
I have a circular staircase in my apartment.
Если бы вы могли проследовать впереди меня по этой винтовой лестнице
If you’ll just precede me up this circular staircase…”
Ландо был уже на вершине винтовой лестницы, когда линии окончательно превратились в звезды.
Lando was at the top of the circular staircase by the time the starlines finished shrinking back into stars.
Шлюз закрылся. Вольф поднялся по винтовой лестнице в командную рубку.
The port slid closed, and Wolfe went up the circular staircase to the control room.
Кейт быстро спускалась по винтовой лестнице, по пятам за нею следовали Марек и Крис.
Kate scrambled down the circular staircase, with Marek and Chris close behind.
Перепрыгивая через две ступеньки, Форкосиган взбежал по широкой винтовой лестнице наверх, к себе.
Vorkosigan took the wide circular staircase two steps at a time to his own room.
Внутри ее располагалась винтовая лестница, ведущая наверх, к безжизненно висящей кисти.
Inside this arm was a circular staircase that led up to the nine drooping and lifeless hands atop the nine arms.
Ворон дал ему пинка, и Уилл на карачках, как собака, полез по винтовой лестнице.
Crow gave him a shove up forward, so Will ascended the tight, circular staircase on hands and feet like a dog.
Он влез в мокасины, взял лампу и, следуя за ее желтым светом, спустился по винтовой лестнице.
He slipped on his loafers, picked up the lamp, and followed its yellow glow down the circular staircase.
но затем, к моему удивлению, он остановился, покосился на небо и полез вверх по винтовой лестнице на минарет.
but then to my surprise I saw him pause, squint upwards into the sky, and enter the circular staircase of the mosque.
Я собиралась подняться по винтовой лестнице.
I was gonna go up those winding stairs.
Похоже догоним Чейни в горах Винтовая лестница.
It seems that we will overtake Tom Chaney in the Winding Stair Mountains.
Бэгби не знает куда они отправились, но отсюда только два пути: на север в горы Винтовая лестница или дальше на запад.
Bagby didn't know which way they went, but now that we know they come through here, they couldn't be going but one of two ways, heading north towards the Winding Stair Mountains, or pushing further west.
Сняв мантию-невидимку, друзья по винтовой лестнице поднялись к себе в спальню.
They took off the cloak and climbed the winding stair to their dormitory.
Друзья молча спустились по винтовой лестнице и поспешили на урок трансфигурации профессора Макгонагалл.
Harry, Ron, and Hermione descended Professor Trelawney’s ladder and the winding stair in silence, then set off for Professor McGonagall’s Transfiguration lesson.
Анборн что-то проворчал под нос и повел Фродо вниз по винтовой лестнице до площадки, оттуда вверх другой лестницей, и наконец они выбрались из узкой расщелины, укрытой за кустами.
Anborn grunted and led the way down the winding stair to the landing, and then up the other stair, until at last they came to a narrow opening shrouded with thick bushes.
Поблагодарив его, я последовал за ним по винтовой лестнице.
I thanked him and followed him up the winding stair.
Он поспешил к дубовой двери, распахнул ее, сбежал вниз по винтовой лестнице.
He hurried to the oak door, threw it open, and raced down the winding stairs.
Занаан, королева Хада, взобралась по винтовой лестнице в покои своего отца.
Zanaan, queen of Hud, climbed the winding stairs to her father's quarters.
Там мы увидели дверь, выходившую на винтовую лестницу, которая вела в погреб.
When we got there we found another door, which opened on to a winding stair with the cellar at the bottom.
Путь туда означал несколько подвесных мостиков и долгий подъем по винтовой лестнице.
Her path would take her over several bridges and then up a winding stair.
Перешагивая через спящих солдат, Сарвай дошел до башни и поднялся по винтовой лестнице.
Stepping over the sleeping soldiers, he picked his way to the eastern gate tower and climbed the winding stair.
Четыре этажа этого строения, голого и сурового изнутри, связывала открытая винтовая лестница.
Its interior was stark and austere, four storeys of cut stone connected by a spiral of open, winding stairs.
Кассия кивнула и, приподняв юбки, пошла впереди него по винтовой лестнице в большой зал.
Kassia nodded, picked up her skirts, and led him up the winding stairs into the great hall.
corkscrew staircase
nom
Спуск по винтовой лестнице обсерватории с негнущейся левой ногой был настоящей мукой.
It was an intolerable job getting down the corkscrew staircase of the observatory with a completely rigid left leg.
Квартира номер десять находилась на последнем, четвертом этаже, а так как лифта в доме не было, ему пришлось покрутиться по узенькой винтовой лестнице.
10 Rosholm Mansions was on the third and top floor and there was no lift. Poirot toiled upwards round and round the narrow corkscrew staircase.
Ночной бар на палубе F еще работал, и Фрэнк немного запыхался, взбираясь по кругу пятнадцати сотен градусов штопора винтовой лестницы. Он протолкнулся сквозь хрустально-позолоченные двери и поглядел по сторонам.
The night bar on F deck was still open, and Frank was only slightly breathless from hauling himself round fifteen hundred degrees of corkscrewing staircase when he arrived, pushed through the gilt-and-crystal doors, and looked around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test