Traduction de "вера вера" à anglaise
Вера вера
Exemples de traduction
Поскольку религии едины в своей всеобъемлющей вере -- вере в Единого Бога, святого, бессмертного и вездесущего, то такой межконфессиональный диалог обладает внутренней силой, которую не может обеспечить ни одно правительство.
Since religions are united in one abiding faith -- faith in One God, holy, immortal and sovereign -- this interfaith dialogue has internal force no Government can provide.
Г-н Пибулсонгграм (Таиланд) (говорит поанглийски): Шестьдесят два года назад наши предшественники, вдохновленные общим стремлением избавить грядущие поколения от бедствий конфликта, создали это учреждение, Организацию Объединенных Наций, с опорой на общую веру: веру в способность человечества разрешать свои разногласия мирным путем.
Mr. Pibulsonggram (Thailand): Sixty-two years ago, our predecessors, inspired by a shared aspiration to save succeeding generations from the scourge of conflict, created this institution, the United Nations, on the basis of a common faith: faith in the ability of humanity to resolve its differences peacefully.
Я завершаю свое сегодняшнее выступление призывом надежды и веры: веры в Организацию Объединенных Наций и ее потенциал трансформации и совершенствования в стремлении к миру и развитию; доверия к Генеральному секретарю, который, как и положено, приступил к осуществлению своего мандата решительно и целеустремленно; и наконец, непоколебимую веру в нерушимость человеческого прогресса.
I conclude my speech today with a call of hope and a vote of faith: faith in the United Nations and its capacity for transformation and improvement in its pursuit of peace and development; confidence in its Secretary-General, who has begun his mandate with firmness and decision, as he should; and, finally, an unshakeable belief in the irrepressibility of human progress.
€ должен верить, верит, верить...
I gotta have faith, faith faith.
* € должен верить, верит, верить... * ќ, ну да.
# I gotta have faith, faith, faith... # Oh, yeah.
* € должен верить, * * ѕотому что € должен верить, верить, верить *
# I gotta have faith # # 'Cause I gotta have faith, faith, faith, #
я должен верить * * 'ѕотому что € должен верить, верит, верить, *
# Ooh, I gotta have faith # # 'Cause I gotta have faith, faith, faith, #
Но вера... вера это совсем другое.
But faith... faith is another.
Покажи мне как ты веришь... веришь в меня, веришь в нас, веришь в себя.
Show me you have faith... faith in me, faith in us, faith in yourself.
Все возможно, если в тебе есть вера. Вера.
Anything is possible, if ye have faith. Faith.
– Вера… Вера, не бойся, – проговорил Хэри.
Faith—Faith, don’t be afraid,” Hari said.
Вера… вера — самый разрушительный фактор, ведь она не допускает несогласия или отклонения.
Faith—faith is the most destructive element because it can’t permit dissent or deviation.
Он протянул руку, коснулся ее плеча и пробормотал: «Вера, Вера, милая…»
He put his hand out and touched her arm and said Faith: Faith, honey—
Сказано: вера движет горами, а она верит, верит в брение, исцелившее слепого,[40] в голос, пробудивший мертвого. В небе зажглась вечерняя звезда; она низко висела над краем плато; до нее, казалось, можно было дотянуться рукой.
Faith, one was told, could move mountains, and here was faith-faith in the spittle that healed the blind man and the voice that raised the dead. The evening star was out: it hung low down over the edge of the plateau: it looked as if it was within reach: and a small hot wind stirred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test