Traduction de "в противоположную сторону" à anglaise
В противоположную сторону
Exemples de traduction
Когда пеший патруль ливанской армии двигался вдоль буферной полосы, с противоположной стороны к нему приблизилось вражеское автотранспортное средство.
While a Lebanese Army foot patrol was moving along the buffer strip a hostile vehicle appeared from the opposite direction.
3.11.3.2.3 В случае приведения в действие одного из этих устройств безопасности подъемник должен незамедлительно остановиться и начать движение в противоположную сторону.
In the event of one of these safety devices coming into operation, the movement of the lift shall immediately be stopped and movement in the opposite direction initiated.
Буду бежать в противоположную сторону, разворачивая его.
- I'll run around it in the opposite direction, Cut off its legs.
В большинстве случаев, клиент убежал бы - в противоположную сторону.
In most cases, clients would run in the opposite direction.
Дилайла сообщила мне, что магазин находится в противоположной стороне.
Delilah informed me that the convenience store is in the opposite direction.
Щепки на перекладине должны быть направлены в противоположную сторону.
[ beeping ] The splinters on the beam should be pointing in the opposite direction.
Робот рывком поднялся на ноги и стоял, нарочно уставившись в противоположную сторону.
He jacked himself up to his feet and stood resolutely facing the opposite direction.
Остальные уже уходили в противоположную сторону и поднимались на дюну, под склоном которой укрывался их лагерь.
Already, most of the troop was moving out in the opposite direction, climbing the other dune that had sheltered their camp.
отвлечь, этак, вас в противоположную сторону, да вдруг, как обухом по темени (по вашему же выражению), и огорошить: «А что, дескать, сударь, изволили вы в квартире убитой делать в десять часов вечера, да чуть ли еще и не в одиннадцать?
to have thus diverted you in the opposite direction; and then suddenly to have stunned you on the head as with an axe (to use your own expression): 'And what, sir, were you pleased to be doing in the murdered woman's apartment at ten o'clock in the evening, or even almost eleven?
Гарри смотрел вслед Толстоватому, уходившему по плотному ковру коридора. Как только министр скрылся из виду, Гарри вытащил из-под своего тяжелого черного одеяния мантию-невидимку, набросил ее на себя и пошел по коридору в противоположную сторону.
Harry watched Thicknesse march away along the thickly carpeted corridor. The moment the Minister had passed out of sight, Harry tugged the Invisibility Cloak out from under his heavy black cloak, threw it over himself, and set off along the corridor in the opposite direction.
Нас только что атаковали с противоположной стороны!
We’re just attacking in the opposite direction!
И они величаво зашагали в противоположные стороны.
Then they stalked off in opposite directions.
Обе взвизгнули и метнулись в противоположные стороны.
Both squealed and lurched in opposite directions.
Если она побежит в противоположную сторону, то колдовство не получится.
If she goes in the opposite direction, it will be unsuccessful.
Она повернула в противоположную сторону подальше от него.
She turned in the opposite direction, away from him.
Туннель, однако, находился прямо в противоположной стороне.
The Tube, though, was in exactly the opposite direction.
В ответ раздался плач с противоположной стороны.
Answering it, a cry came from the opposite direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test