Traduction de "в наличии" à anglaise
В наличии
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
В наличии на складе
In stock Ta'mim -c
Имеется в наличии
Available from stock
В наличии на складе
Stock balance available
Оценка наличия ресурсов
Taking accurate stock of resources
Наличие запасов непродовольственных товаров
Non-food item stocks available.
IV. Оценка наличия ресурсов
IV. Taking accurate stock of resources
Наличие сильной местной фондовой биржи
Presence of strong local stock exchange
Выборочный ремонт имеющихся в наличии генераторов
Sundry repairs of generators currently in stock
Golden Delicious в наличии.
BOTH: Golden Delicious apples in stock there.
Подойдет любой, что есть в наличии.
Whatever you have in stock.
- Помечаю, что "Храм судьбы" в наличии.
- Just marking "Temple of Doom" as in stock.
У них даже не было моего телевизора в наличии.
They didn't even have my tv in stock.
У нас в наличии есть много видов печения.
Um, so we're in stock on a lot of the cookies.
Я уверена, что у нас нет ничего похожего в наличии.
I'm sure we have nothing like it in stock.
Зачем его показывать, если в наличии нет?
Why do they have it on display if they don't have it in stock?
олосс разработал его, использу€ детали, которые у нас есть в наличии.
Colossus was designed with parts that we had in stock.
Администрация не может сказать, сколько всего ножей должно быть в наличии.
They had no record of how many they had in stock.
Оказалось, что Евин гардероб был почти в полном наличии.
Eva’s wardrobe was found to be well stocked.
Он направил в отдел снабжения заявку, но ответы адских чиновников всегда были туманными и пестрили оговорками вроде «если имеется в наличии» или «в наличии не имеется, поставка ожидается».
He sent to Supply for lists of goods, but their replies were always vague, filled with stipulations such as "if still in stock" or "out of stock, more expected soon."
– Да. Но, насколько мне известно, он есть в наличии лишь в нескольких аптеках.
Yes, but as far as I know, very few pharmacies actually stock it.
— Пожалуй, я лучше сперва поищу, нет ли их у кого в наличии.
"I think I'll see if anyone else in town has them in stock first." "Well, if you don't find anyone, come on back,"
И потом, сегодня туловище так запросто не поменяешь. Их нет в наличии. Значит, надо оформлять специальный заказ.
Although now it is impossible to get shelf replacements. They are no longer in stock, but must be placed on special order.
Я произвел инвентаризацию. В наличие оказалось тридцать золотых крон и дорогой гардероб.
I took stock of myself—I had the gold crowns and some smart robes.
если же нужного товара не оказывалось в наличии, покупатель оставлял турку заказ, и тот привозил нужную вещь из столицы.
if something was not in stock, the Turk was charged with fetching it on his next trip.
Но делать это они могли только в том случае, если бы в банках органов планеты всегда имелись в наличии необходимые запасные части.
But they could do that only as long as the world’s organ banks were stocked.
— Разумеется, сэр, — подхватил Дейли, — есть молотый перец и молотый имбирь — они всегда в наличии.
‘Of course, sir,’ said Rating Daly, ‘we have powdered chilli and powdered ginger: that’s stock issue.
В мини-баре имелись в наличии разнообразные напитки, все в прочных стеклянных бутылках.
The suite’s refreshment center was well stocked with beverages of all sorts, all of them in nice sturdy glass bottles.
adverbe
В наличии не значит используется.
In place is not the same as in use.
В наличии всего одна дорога.
There's only one road that leads in or out...?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test