Traduction de "в критический момент" à anglaise
В критический момент
adverbe
  • at a critical juncture
  • at the supreme moment
Exemples de traduction
at a critical juncture
adverbe
83. Кот-д'Ивуар переживает критический момент.
83. Côte d'Ivoire is at a critical juncture.
Их конструктивное участие в критические моменты получило высокую оценку.
Their constructive engagement at critical junctures is greatly appreciated.
ЮНИДО переживает критический момент в процессе своих преобразований.
UNIDO was at a critical juncture in its transformation process.
39. В настоящее время Южная Азия переживает критический момент.
39. South Asia was currently at a critical juncture.
50. ЮНОСОМ II переживает в настоящее время критический момент.
50. UNOSOM II is now at a critical juncture.
Пятидесятая годовщина Всеобщей декларации отмечается в критический момент.
The fiftieth anniversary of the Universal Declaration comes at a critical juncture.
Мировая экономика переживает критический момент и подвергается опасности нового спада.
The global economy was at a critical juncture and was in danger of relapsing.
Но вы также должны осознать, Миа, что вы находитесь в критическом моменте своей жизни, что вы сейчас познали себя и можете сделать другой, лучший выбор.
But you also have to realize, Mia, that you're at a critical juncture in your life, that now you do have the self-knowledge to make different, better choices.
В большую войну. Наступал критический момент для всей дальнейшей истории Шинсана.
A big war. At a critical juncture in Shinsan's history.
Предстать перед ними единственным человеком, способным возглавить страну и спасти ее от катастрофы в такой критический момент истории?
To present himself as the only man to lead the country forward at a critical juncture in history?
В самый критический момент Грегус оторвался от матрицы, которую все мы создавали.
At the most crucial moment, at the most critical juncture, Gregus tore himself free from the matrix we hadall created.
Что такого важного могло произойти, чтобы Колле вдруг посмел прервать его интимную беседу с подозреваемым, особенно в такой критический момент?
He could imagine nothing important enough that Collet would interrupt this surveillance cachée – especially at this critical juncture.
– Нет, – возразил Форховиц. Он постучал пальцем по дискете. – Насколько я понимаю, критический момент наступил тогда, когда вы притащили этого галактического биохимика, доктора Уэдделла.
"No," said Vorhovis. He tapped the data case. "By my analysis, the critical juncture was when you brought in that galactic biochemist, Dr.
Благоразумие подсказывало младшему Бедвиру, что в этот критический момент не следует ссориться с союзником, но Лютиен больше не мог сдерживать своей ярости и досады — и на хьюготов, и на Этана.
Prudence told the young Bedwyr that they should keep the alliance solid at this critical juncture, but Luthien could no longer hold back his ire—at the Huegoths and at Ethan.
Ей удалось завладеть аудиторией довольно рано. Критический момент наступил, когда Нара почувствовала, что сенаторы почти единодушны в своем одобрении тактических планов военного совета, и с этого мгновения они откликались на ее слова, словно одновременно поворачивающая в воздухе стая птиц.
The moment in which she’d captured them had come early, the critical juncture when she could feel their agreement with the council’s war plan coalescing, reacting to her words like a flock of birds turning in unison.
Мы, жители Ламбетского прихода, всей душой приветствуя блага, которые дает нам нынешняя почитаемая и обожаемая форма правления, включающая короля, палату лордов и палату общин, чувствуем своим первоочередным долгом в настоящий критический момент заявить не только о нашей искренней и ревностной преданности ей, но, более того, выразить наше полное отвращение ко всем наглым и неприкрытым попыткам потрясти и подорвать нашу бесценную Конституцию, которая вот уже несколько веков являет себя надежной основой нашего национального счастья.
We, the Inhabitants of the Parish of Lambeth, deeply sensible of the Blessings derived to us from the present admired and envied Form of Government, consisting of King, Lords and Commons, feel it a Duty incumbent on us, at this critical Juncture, not only to declare our sincere and zealous Attachment to it, but moreover to express our perfect Abhorrence of all those bold and undisguised Attempts to shake and subvert this our invaluable Constitution, which the Experience of Ages has shewn to be the most solid Foundation of national Happiness.
at the supreme moment
adverbe
Справедливость требует отметить, что вопреки укоренившейся теории в этот критический момент своей жизни Форд не оглядывал в последний раз прожитые годы в яркой вспышке раскаяния или нежности, не поручал свою душу всевышнему творцу, а просто был целиком захвачен настоящим мгновением и занят единственной мыслью: только бы не выстрелить в противника.
In that supreme moment it must be recorded, albeit against all preconceived theory, that he did NOT review his past life, was NOT illuminated by a flash of remorseful or sentimental memory, and did NOT commend his soul to his Maker, but that he was simply and keenly alive to the very actual present in which he still existed and to his one idea of not firing at his adversary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test