Traduction de "быть спичкой" à anglaise
Быть спичкой
Exemples de traduction
Спички должны быть плотно упакованы.
Matches shall be tightly packed.
d) парафиновые спички "Веста" - спички, которые могут быть зажжены путем трения либо о специально подготовленную поверхность, либо о твердую поверхность".
(d) Wax Vesta matches are matches that can be ignited by friction either on a prepared surface or on a solid surface.
горелка, восковая свеча, спички или зажигалка
Candle, wax taper, match or lighter
293 К спичкам применяются следующие определения:
293 The following definitions apply to matches:
d) спички парафиновые "Веста" - это спички, которые могут воспламеняться от трения либо о специальную, либо о твердую поверхность. [Для № ООН 1945]
Wax Vesta matches are matches that can be ignited by friction either on a prepared surface or on a solid surface. [For UN No. 1945]
СПИЧКИ БЕЗОПАСНЫЕ (в коробках, книжечках, картонках)
MATCHES, SAFETY (book, card or strike on box)
а) саперные спички - спички, головки которых изготавливаются из чувствительного к трению воспламенительного состава и пиротехнического состава и которые горят с небольшим пламенем или без пламени, но с высокой температурой сгорания;
(a) Fusee matches are matches the heads of which are prepared with a friction-sensitive igniter composition and a pyrotechnic composition which burns with little or no flame, but with intense heat;
- пользуйтесь утвержденным бойком -- никогда не пользуйтесь спичками или зажигалкой для сигарет.
- Use an approved striker, never use matches or a cigarette lighter.
Генетическое лаб. обнаруживало сходство образца, так технически, Вы и ваш отец могли быть спичка.
The genetic lab did detect pattern similarities, so technically, you and your father could be a match.
— Давайте я, — предложил Гарри, отбирая у нее спички.
“Let me do that,” offered Harry, and he took the matches from her.
Форд зажег еще одну спичку, и они с Артуром принялись искать выключатель.
Ford struck another match to help him search for a light switch.
— На многое не рассчитывай. Вы начнете с мелочей, будете превращать спички в иголки, примерно так.
“You’ll be starting small, just matches into needles and that sort of thing—”).
Она зажгла спичку, задула, приложила к тыльной стороне моей ладони.
She took a match, lit it, blew it out, and touched it to the back of my hand.
Я унес и удочки, и спички, и остальные вещи – все, что стоило хотя бы цент.
I took fish-lines and matches and other things-everything that was worth a cent.
— Оп! — воскликнул он, когда ему удалось-таки зажечь спичку, которую он тут же от удивления и выронил.
“Oops!” he said as he managed to light a match and promptly dropped it in surprise.
Владелец спички не был вогон, зато знал о вогонах все и имел полное право нервничать.
The owner of the match was not a Vogon, but he knew all about them and was right to be nervous.
В свете спички Форд разглядел на полу нечто бесформенное, совершающее короткие и бессмысленные движения.
By the light of the match he saw a heavy shape moving slightly on the floor.
Он быстро погасил спичку, засунул руку в карман, порылся там и наконец выудил то, что искал.
Quickly he shook the match out, reached in his pocket, found what he was looking for and took it out.
Если бы только у нее были спички.
If only she had matches.
Кто-то зажег спичку.
Someone lighted a match.
— Бочонок, спичка есть?
Got a match, Tubby?
– А кто подносит спичку?
Who touches the match to it?
В доме были спички.
There were matches in the house.
Спички у вас под рукой.
Matches at your elbow.
Потом чиркнула спичкой.
Then she struck a match.
Спичка разгоралась.
The match burnt out.
Затем чиркнула спичка.
Then the scratch of a match.
– Тогда мы сделаем спички.
Well, we will make matches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test