Traduction de "быть в применении" à anglaise
Быть в применении
Exemples de traduction
b) применение насилия, угрозы его применения и подстрекательство к его применению в любой форме;
(b) The use, threat of use or incitement to use violence in any form;
a) с применением насилия или с угрозой его применения;
(a) With the use or threat of use of violence;
запрет применения или угрозы применения силы;
:: The prohibition of the use or threat of use of force; and
* Ограничения, связанные с применением или вероятностью применения.
:: Limitations based on use or likely use.
Применение или угроза применения силы запрещены.
The use or threat of the use of force is prohibited.
против применения или угрозы применения ядерного оружия
use or threat of use of nuclear weapons
С немедленным применением силы или насилия и/или угрозы их применения
By use, and/or threatened use of immediate force or violence
- с применением физического, психического насилия или угрозы их применения;
- the use of physical or psychological force or threat of their use;
Ты-то найдешь ему применение. - Конечно, найду! – сказал кудесник.
I daresay you can find a use for it.” “Indeed I can!” said the wizard.
Здесь, например, не было ядоискателя. И в пещерном укрытии он тоже не заметил никаких признаков его применения.
There was no sign of a poison snooper here, no indication of their use anywhere in the cave warren.
— «Джеймс Поттер и Сириус Блэк уличены в применении незаконных чар к Бертраму Обри.
Apprehended using an illegal hex upon Bertram Aubrey.
Умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону.
- Learning to recognise situations in which defensive magic can legally be used.
— Вы получили три года назад предупреждение от Министерства по поводу незаконного применения волшебства?
“You received an official warning from the Ministry for using illegal magic three years ago, did you not?”
Орден Феникса сообщает, что на ее теле обнаружены явные признаки применения темной магии.
The Order of the Phoenix informs us that her body showed unmistakable signs of injuries inflicted by Dark Magic.
Гарри подташнивало от увиденного, от того, какое применение нашел ныне Волан-де-Морт для Драко.
Harry felt sickened by what he had seen, by the use to which Draco was now being put by Voldemort.
- Мы найдем им применение.
‘We’ll find a use for them.
Как и способы его применения.
The methods of using them, as well.
Мы найдем вам применение.
We'll put you to use.
Но меня беспокоило применение.
It was the use which bothered me.
Вот применение памяти: освобождение
This is the use of memory:
– Они сами найдут для себя применение.
They will find uses for themselves.
– Применение силы разрешено?
«Parameters for use of force?»
Применение оружия разрешается.
The use of deadly force is authorized.
Цель - предупредить их применение.
The purpose of the viewing is to prevent their use.
Непостижимой без применения магии.
Unknowable without the use of magick.
b) в случае применения судом не подлежащего применению нормативно- правового акта;
(b) If the court applies a regulatory act that should not have been applied;
Применение положений Декларации
Applying the Declaration
Не представляет трудностей для применения
Simple to apply
Применение рекомендации позволит:
Applying the recommendation will:
ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ОСНОВЫ
APPLYING THE FRAMEWORK
а) применение экономических рычагов;
(a) Applying economic instruments;
Подлежат применению с a/
Row To be applied from a/
Собственно, этим я и занимался во время войны — применением математики при решении физических задач.
It was what I had done during the war—apply mathematics to physics.
Влияние всех возможных комбинаций подобного рода на относительную стоимость товара определяется просто применением случаев I, II и III.
The influence of all possible combinations of this kind on the relative value of a commodity can be worked out simply by applying cases I, II and III.
Учение о классовой борьбе, примененное Марксом к вопросу о государстве и о социалистической революции, ведет необходимо к признанию политического господства пролетариата, его диктатуры, т. е. власти, не разделяемой ни с кем и опирающейся непосредственно на вооруженную силу масс.
The theory of class struggle, applied by Marx to the question of the state and the socialist revolution, leads as a matter of course to the recognition of the political rule of the proletariat, of its dictatorship, i.e., of undivided power directly backed by the armed force of the people.
Естественно, что для Маркса встал вопрос о применении этой теории и к предстоящему краху капитализма и к будущему развитию будущего коммунизма. На основании каких же данных можно ставить вопрос о будущем развитии будущего коммунизма? На основании того, что он происходит из капитализма, исторически развивается из капитализма, является результатом действий такой общественной силы, которая рождена капитализмом. У Маркса нет ни тени попыток сочинять утопии, попустому гадать насчет того, чего знать нельзя.
Marx only touched upon this question in passing, being interested in another subject, namely, the development of communist society. The whole theory of Marx is the application of the theory of development - in its most consistent, complete, considered and pithy form - to modern capitalism. Naturally, Marx was faced with the problem of applying this theory both to the forthcoming collapse of capitalism and to the future development of future communism.
Им нет применения в реальной жизни.
They didn’t apply in real life.
Момент импульса применение задача.
Apply equation of angular momentum.
Применение этих принципов приводит к трем результатам.
Applying these principles brings about three results.
Все совсем не так. Ваше устройство нашло иное применение, только и всего.
It isn’t the case. It’s your device differently applied, that is all.”
Но применение этих знаний вовсе не интересовало леди Пейшенс.
Yet the applying of such knowledge interested her not at all.
Это подлинный принцип иезуитства в применении к международной политике.
It is the true principle of Jesuitry applied to international politics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test