Traduction de "большие различия" à anglaise
Большие различия
Exemples de traduction
Между характером ядерного и обычного оружия существуют большие различия.
There is a big difference in the nature of nuclear weapons and of conventional weapons.
- большие различия в качестве материалов, полученных с различных участков переписи.
big differences in quality of material received from various census districts.
Что касается городского населения, здесь такого обстоятельства нет, следовательно, большого различия между полами не наблюдается.
As to the urban population, there is no such circumstance, hence no big difference between genders.
Однако по-прежнему сохраняются большие различия в подходах к вопросу о расширении состава Совета Безопасности.
However, big differences on the enlargement of the Security Council continue to exist.
308. Что касается равного доступа к высшему образованию, то между мужчинами и женщинами больших различий не существует.
308. Concerning equal access to higher education: there are no big differences in the educational attainment levels between the sexes.
Выступающий заявил о том, что использование несовпадающих определений отходов и сфер их охвата может приводить к большим различиям и воздействовать на сопоставимость данных.
The speaker warned that varying waste definitions and varying coverage might cause big differences and affect comparability.
- Оценка нерыночных вводимых ресурсов и выпуска опирается на гипотетические подходы (большие различия между "готовностью платить" и фактическими платежами).
The valuation of off-market inputs and outputs are based on hypothetical approaches (big differences between "willingness to pay" and effective payments).
311. В вопросах, касающихся уровня образования шведов и иммигрантов, больших различий не существует, однако они являются значительными между различными группами иммигрантов.
311. There are no big differences in the level of education between Swedes and immigrants. The differences are, however, significant between different groups of immigrants.
Распределение мирового дохода является гораздо более неравным, чем распределение доходов конкретных стран, поскольку это связано с большими различиями в доходах как между странами, так и внутри стран.
World income distribution is substantially more unequal than that of particular countries, since it encompasses the big differences in income between countries as well as within them.
Его главное преимущество, как считалось, заключалось в том, что благодаря ему можно выявлять крайние резко выделяющиеся значения и большие различия в качестве, если вместо исчезнувших товаров были отобраны товары-заместители.
Its main advantage was seen to be its ability to identify extreme outliers and big differences in quality when replacements are chosen for items which have disappeared.
Это - большое различие между нами, советник.
That's the big difference between us, Councillor.
Но есть одно большое различие между этими машинами.
There is, however, one very big difference between the two cars.
Между девушки из колледжа и теперешней Айшу большое различие.
There is a big difference between present Ishu college girl Ishu.
Но есть большое различие война закончилась, и победили мы.
But there's a big difference: The war is over and we won.
Смотри, я не знаю много о патологии, но я довольно уверена... есть большое различие между трупом четырех дней и трупом четырех часов.
Look, I don't know much about pathology, but I'm pretty sure... there's a big difference between a corpse that's four days old and a corpse four hours old.
Есть большое различие между верой в Бога и доверием и преданностью Богу.
There is a big difference between belief in God and tmst and faith in God.
Когда вы освоитесь и увидите подробности, то заметите большие различия между нашей техникой и этой.
When you get around and see things in more detail, you’ll notice big differences between our technology and this.
Но между нами было большое различие: я был пленником, а он – одним из тех, кто знал все, но не отвечал на вопросы.
But there was a big difference between us. I was the prisoner, and he was the one who knew the answers he wouldn't tell.
Внешне станция «Цербер» сильно напоминала станцию «Аргус», но внутри должны были существовать большие различия.
The outside of Odin Station resembled Argus Station, but within there would surely be big differences.
— Ну не знаю, не знаю, — возразил Самло. — Не заслоняют ли от тебя большие различия маленьких, которые так много значат для нас?
"I dunno," Samlo argued. "To you, don't the big differences shadow out the little ones that matter to us?
Как видите, все мы состоим главным образом из воды… — Он взял узкий нож и проткнул прозрачный карман; оттуда вырвалась тонкая струйка. — Естественно, существуют большие различия… — Представление было окончено, к нему понемногу возвращалась серьёзность;
As you will notice, we are composed primarily of water…” He seized a slender probe and pierced the transparent pouch; there was a little jet of water. “Of course, there are big differences…” The show was over, he gradually became his serious self again;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test