Traduction de "больше обеспокоен" à anglaise
Больше обеспокоен
Exemples de traduction
Наша делегация испытывает глубокое удовлетворение тем, что в настоящее время международное сообщество лучше информировано и больше обеспокоено особым значением Антарктического континента.
My delegation is greatly satisfied that the international community is now more aware and more concerned about the particular significance of the continent of Antarctica.
Неизбежный вывод заключается в том, что они были больше обеспокоены сокращением затрат, чем повышением значимости результатов работы Комитета или обеспечением его большей эффективности.
The inevitable conclusion was that they had been more concerned with cost-cutting than with either improving the value of the Committee's output or making it more effective.
Я больше обеспокоен, чем разочарован.
I'm more concerned than disappointed.
Я больше обеспокоен насчет своего друга.
More concerned about my friend.
Пусть она больше обеспокоена торговлей
Even though she's more concerned with sales
Сейчас я больше обеспокоен мисс Гутьерес.
Right now, I'm more concerned with Ms. Gutierrez.
Я больше обеспокоена тем, как я одеваюсь.
I'm more concerned with how I dress.
Вы больше обеспокоены вашими семьями, Чем фактической безопасностью?
Are more concerned with your family than the actual security?
Я больше обеспокоен тем, что вышло из-под Олуха.
I'm more concerned about what came out from under Berk.
Я больше обеспокоена нашими ядерными электростанциями, г-н Мэйсен.
I'm more concerned about our nuclear power stations, Mr Masen.
Я больше обеспокоена тем, чтобы остаться живой до полудня.
I'm more concerned with staying alive until noon.”
Вобщем-то риск нападения стригоев был очень невелик, и мои преподаватели были больше обеспокоены моим полноценным ночным сном.
The Strigoi risk was low in general anyway, and my instructors were more concerned about me getting a full night's sleep.
Моя безучастность объяснялась не столько сонливостью после купания и массажа, сколько тем, что я был больше обеспокоен появлением в Аре Марленуса.
Although I was sleepy from the swim and the oiling I was more concerned with the wondering about Marlenus of Ar, whom I had seen in the arcade of the races this afternoon.
Сеймур, по всей видимости, считает, что они были откровенны. А вы как полагаете? — Я тоже их видел, только мельком. Тогда я был больше обеспокоен состоянием Уилди.
Seymour obviously thought they were straight. What did you make of them?' 'I only saw 'em briefly, I was more concerned with checking Wieldy was all right.
Мать Стеллы с ее вечными «нервами» была больше обеспокоена недавней катастрофой с кораблем «Эмпайр уиндраш», затонувшим в шторм у берегов Мальты.
Stella’s mother, whose ever-present “nerves” seemed to jangle like wind chimes at the best of times, was more concerned about the recent sinking of the Empire Windrush, which had gone down in a storm off Malta.
more concerned about
Несмотря на сведения о наличии связи между пиратством, незаконным оборотом оружия и деятельностью некоторых вооруженных оппозиционных группировок, Группа контроля в настоящее время больше обеспокоена явной причастностью к пиратским сетям должностных лиц администрации Пунтленда всех уровней.
Although there is some evidence of linkages between piracy, arms trafficking, and the activities of some armed opposition groups, the Monitoring Group is currently more concerned about the apparent complicity in pirate networks of Puntland administration officials at all levels.
Она больше обеспокоена категоричностью обязательства, предусмотренного в статье 20, и предлагает перенести выражение "в надлежащих случаях" в другое место фразы, с тем чтобы ее текст гласил: "Государства водотока в надлежащих случаях, индивидуально и совместно, обеспечивают защиту и сохранение экосистемы международных водотоков".
It was more concerned about the rigidity of the obligation set forth in article 20, and suggested that the words "where appropriate" should be moved so that the text would read: "Watercourse States shall, where appropriate, individually and jointly protect and preserve the ecosystems of international watercourses".
Я немного больше обеспокоен безопасностью всех этих людей.
I'm a little bit more concerned about the safety of all these people.
Я больше обеспокоен атмосферой дня, нежели самими мероприятиями
I am more concerned about the style of the day than the actual events.
Можете не сомневаться, они куда больше обеспокоены своим драгоценным золотом.
Well, take it from me, they were more concerned about their precious gold.
Он выразил озабоченной, но больше обеспокоен, чтобы это не вышло наружу.
He expressed his concern but is more concerned about keeping it quiet.
Честно говоря, я больше обеспокоен положениями, в которые ты ставишь мою жену.
Honestly, I'm more concerned about the positions you've put my wife in.
И тебе не кажется, что она может быть немного больше обеспокоена тем, насколько хорошо ты знакома со мной?
And don't you think she might be a bit more concerned about how well you know me?
Мое правительство и правительства союзных суверенных государств значительно больше обеспокоены тем, что библиотеки во второй и третьей камерах содержат информацию о будущей войне между нашими странами.
My government, and the governments of our sovereign ally states, are far more concerned about reports that libraries on the Stone, in the second and third chamber cities, to be specific, contain accounts of a full war between our countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test