Traduction de "библиотека и комната" à anglaise
Библиотека и комната
Exemples de traduction
В случае отсутствия школы, построенной БАПОР, Агентству приходилось размещать учащихся в арендуемых зданиях, которые первоначально не предназначались для использования в качестве школ и поэтому не имели достаточных учебных помещений, необходимого освещения и вентиляции, а также лабораторий, библиотек, компьютерных комнат и игровых площадок.
Where no UNRWA-built school was available, the Agency was obliged to accommodate pupils in rented buildings not originally designed as schools and hence lacking adequate classroom space, proper lighting and ventilation, and facilities such as laboratories, libraries, computer rooms and playgrounds.
Глава 4 Административный офис пласервилльской высшей школы находится на третьем этаже, вместе с учебным залом, библиотекой и комнатой 300, где стоят печатные машинки.
Chapter 4     The administration offices of Placerville High are on the third floor, along with the study hall, the library, and Room 300, which is the typing room.
У него было больше книг, чем я видел за всю свою жизнь: целых две библиотеки, две комнаты, загруженные книгами до самого потолка по всем четырем стенам, – да еще и такими книгам, как «Чьи-то там апокрифы» в десяти томах.
He had more books than I've ever seen in all my life – two libraries, two rooms loaded from floor to ceiling around all four walls, and such books as the Apocryphal Something-or-Other in ten volumes.
a library and a room
Марк прокрался в библиотеку, длинную комнату самой старой части здания.
He slunk off to the library, the long room at the end of one wing of the oldest part of the house.
– Что ты имеешь в виду, Пен? – воскликнула Дейдри. – Конечно, библиотека – твоя комната, но все иногда заходят в нее.
"Pen, what on earth do you mean?" cried Deidre. "The library is your room; all right! But everybody else comes in sometimes.
Выше расположена палуба «В», где находятся жилые помещения для матросов, кинотеатр, библиотека, четыре комнаты отдыха и три бара.
Above it was B deck, with all nonofficer accommodations, cinema, library, four recreation rooms, and three bars.
Алекс попросил грузчиков поставить его стол, компьютер и коробки с книгами в библиотеке, большой комнате с окнами на задний двор.
Alex had asked the movers to put his desk, his computer, and boxes of books in the library, a large room facing the back of the house.
Аллену пришлось пустить в ход весь свой такт, терпение и авторитет, чтобы убрать Бумера в сторону и удержать его в библиотеке, небольшой комнате на первом этаже.
It had taken all of Alleyn’s tact, patience and sheer authority to get the Boomer stowed away in the library, a smallish room on the first floor.
Затем, думаю, она поднимется по лестнице наверх и проветрит свою спальню. — Я взял ручку и лист бумаги из верхнего ящика стола и набросал расположение комнат в доме. — Она может пойти в библиотеку, утреннюю комнату, гостиную, по дороге открывая ставни и некоторые окна.
Then I suppose she will take the staircase upstairs and air out her bedroom.” I took pen and paper from my topmost drawer and sketched the layout of the house. “She may go around to the library, the morning room, and the drawing room, opening the shutters and a few windows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test