Traduction de "американский военный" à anglaise
Американский военный
Exemples de traduction
АМЕРИКАНСКОЙ ВОЕННОЙ АГРЕССИИ, В РЕЗУЛЬТАТЕ КОТОРОЙ
anniversary of the American military aggression on the
Для этих целей используются израильские и американские военные спутники.
Israeli and American military satellites are employed.
Американские военные в Гондурасе знали о заговоре, они поддерживали его.
The American military in Honduras knew about the coup; they supported it.
Консультативный совет по стрелковому оборонительному вооружению является торговой ассоциацией американских военных производителей стрелкового оружия.
Defense Small Arms Advisory Council is a trade association of American military small arms manufacturers.
Недавние американские военные операции против Ирака были запланированы заранее и ни в коей мере не были связаны с событиями в Курдистане.
The recent American military operations against Iraq were planned, and had no connection whatsoever with events in Kurdistan.
Американские военные вертолеты были направлены для спасения пакистанцев буквально через несколько часов после того, как от правительства Пакистана поступила просьба о помощи.
American military helicopters were redirected to rescue Pakistanis within hours of the Pakistani Government's request for help.
Под предлогом инцидента, который имел место на прошлой неделе, у Корейского полуострова концентрируется крупная американская военно-морская армада.
Using the incident that happened last week as a pretext, a large American military fleet is massing in the Korean peninsula.
Менее чем через сутки американские военные самолеты приступили к доставке 400 000 порций халяльной еды со складов в Дубае.
Less than a day later, American military aircraft began delivering 400,000 hallal meals from storehouses in Dubai.
"Завтра, 20 августа, исполняется первая годовщина американской военной агрессии, в результате которой по расположенному в Хартуме фармацевтическому заводу "Аш-Шифа" был нанесен воздушный удар.
Tomorrow, August 20th, coincides with the first anniversary of the American military aggression on the Al-Shifa pharmaceutical plant in Khartoum.
Таким образом, упомянутые шестеро алжирцев были переданы представителям американских военных властей в Сараево и отправлены на военную базу Гуантанамо на Кубе.
The six Algerians had been handed over to the American military authorities in Sarajevo and had subsequently been transferred to the military base in Guantanamo, Cuba.
Он там обучает Американских военных полицейских.
- He teach American military police in there.
Секретная система связи американских военных перегружена.
The American military's secret communication lines are going wild.
Американские военные использовали этот метод во Вьетнаме.
The American military used this method in Vietnam.
Четверо, Американские военные, ищут тебя, хотят убить.
Four men, American military, looking for you, trying to kill you.
Американский военный самолет совершил аварийную посадку в Лондоне.
An American military transport made an emergency landing in London.
Потому что американские военные не знали, что они были там.
Because the American military didn't know they were there.
Так вот почему привлекли американских военных
Is that why the American military is involved?
— А здесь американские военные, миссис Тиокол.
Now, these are American military, Mrs. Thiokol.
Здесь было полно людей в американской военной форме.
There were American military uniforms all over the airport.
– Американские военные подразделения представляют серьезную силу.
The American military units represent a serious commitment.
Ответ, без малейших сомнений, американский военный и корпоративный империализм.
Answer, unhesitatingly, American military and corporate imperialism.
– Его может знать кто-нибудь из американского военного истеблишмента? – Mein Gott!
"But would anyone in the American military establishment know him?" "Mein Gott!
Из чего следовало, что меня не коснулись проблемы американских военных с наркотиками.
Which meant I missed most of the American military's collision with narcotics.
— Американское военное вмешательство длилось больше десяти лет, а до него было французское.
The major American military involvement lasted longer than a decade, before that there was the French.
Но что американские военные делают здесь, на вершине израильской горы? – Доктор Эрин Грейнджер?
But what was the American military doing on an Israeli mountaintop? “Dr. Erin Granger?”
– Почти вся наша охрана набрана из американских военных, – пояснила она.
“Most all our security people were recruited from the American military,” she replied.
us military
За всем этим стоят зловещие замыслы жестко настроенных консервативных сил среди американских военных.
Lurking behind it is the sinister intention of the hardline conservative forces in the US military.
Если это создаст катастрофическую ситуацию, то ответственность за это будет целиком и полностью лежать на жестко настроенных консервативных силах среди американских военных.
In case a catastrophic situation is created by this, the hardline conservative forces in the US military will be wholly responsible for it.
Выдвигая эти фальшивые обвинения, правительство Колумбии пытается скрыть и исказить подлинный смысл создания на своей территории американских военных баз.
With these false accusations, the Government of Colombia is trying to conceal and decontextualize the real facts regarding the installation of US military bases in its territory.
Однако если жестко настроенные консервативные силы среди американских военных будут упорно придерживаться конфронтационного подхода, мы не захотим вести переговоры или мириться с военными угрозами.
But if the hardline conservative forces in the US military persist in their confrontational stance, we are not willing to hold talks, even tolerating military threats.
Жестко настроенные консервативные силы среди американских военных, кичащиеся своими действиями в связи с ситуацией в Гаити, пытаются сейчас создать препятствия на переговорах между КНДР и США.
The hardline conservative forces in the US military, puffed up with conceit over the Haiti situation, are now trying to obstruct the DPRK-USA talks.
Например, лица, удерживаемые на американской военной базе в Гуантанамо-Бее, получили в Соединенных Штатах Америки классификацию <<незаконных вражеских комбатантов-иностранцев>>, независимо от обстоятельств их попадания в плен.
The persons detained at the US military facility at Guantánamo Bay have, for example, been categorized by the United States of America as "alien unlawful enemy combatants", regardless of the circumstances of their capture.
Вдобавок к отмене испытания американского перехватчика NFIRE произошли значительные урезания ряда американских военных космических программ, хотя Соединенные Штаты успешно испытали свою "псевдоспутниковую" систему ГСМ.
There were significant cutbacks to a number of US military space programmes in addition to the cancellation of the US NFIRE Kill Vehicle test, although the United States successfully tested its GPS `pseudolite'.
6. В рамках своей борьбы с предоставлением убежища террористам Эфиопия провела расследования в связи с угрозами региональных транснациональных террористов в отношении граждан западных стран и американских военных должностных лиц в районе Огаден.
6. In its fight against denying safe haven to terrorists, Ethiopia has conducted investigations regarding regional transnational terrorist threats to westerners and US military officials in the Ogaden region.
Предложив, чтобы при рассмотрении космической безопасности участники исходили из широкой и всеобъемлющей перспективы, Нэнси Галлахер из Мерилендского университета поразмыслила над множеством элементов, которые обусловливают явный сдвиг в американской военной доктрине.
After having suggested that participants take a broad and comprehensive view when looking at space security, Nancy Gallagher, from the University of Maryland, reflected on a variety of elements that conditioned the apparent shift in the US military doctrine.
Жестко настроенные консервативные силы среди американских военных развернули против КНДР воинственную кампанию, приурочив ее к началу переговоров между КНДР и США в Женеве и направив при этом к восточному побережью Кореи крупную авианосную группу.
Timing it to coincide with the DPRK-USA talks at Geneva, the hardline conservative forces in the US military let loose a spate of belligerent outbursts against the DPRK while deploying a large aircraft carrier flotilla in the east sea of Korea.
"MW" разрабатывали на американском военном заводе.
The US military facility was developing MW.
Служба безопасности, ФБР, канадские и американские военные...
CSIS, FBI, Canadian and US Military.
Американские военные перепроектировали корабль с места крушения.
The US military re-engineered a craft from the wreckage.
За 12 миллионов долларов мы стали американской военной собственностью.
For twelve million dollars we became US military property.
Колонна идентифицирована и отслеживается американскими военными спутниками.
The convoy has been identified and is being tracked by US military satellites.
Продавать рецептурные препараты на американском военном судне — противозаконно.
It is illegal to sell prescription drugs on a US military ship.
Нам доложили об инциденте с участием американских военных на Сирийской границе.
We had report of an incident involving US military at the Syrian border.
TRW изначально строили системы американским военным для поддержки холодной войны.
TRW had originally built the systems that ran the Cold War for the US military.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test