Exemples de traduction
- advantage
- benefit
- plus
- convenience
- profit
- asset
- boon
- vantage
- perk
- start
- virtue
- usefulness
- avail
- odds
nom
nom
nom
nom
Il mafioso è tuo amico e da ciò ricevi dei vantaggi.
Sometimes a friend of yours is Mafia and it's convenient not knowing.
L'arroganza di papà gli fece nascondere a suo vantaggio il dolore che aveva causato.
Dad's arrogance made him conveniently oblivious to the pain he caused.
Sei un vantaggio... per la tua posizione e le scorte che offri.
You are a convenience of geography and supply.
Il vantaggio di poter visitare di nuovo i pazienti qui in casa.
The convenience of seeing patients again in your home office.
Avete ospitato Kitty Pace qui per vostro vantaggio personale, o forse a vantaggio di altri uomini?
Did you set Kitty Pace up there for your own convenience or perhaps the convenience of other gentlemen?
nom
nom
nom
Potrà sembrare strano, ma uno dei più grandi vantaggi del cucinare è il risparmiarci la fatica di masticare. Di masticare continuamente.
Weirdly enough, one of the biggest boons of cooking is it relieves us from the work of chewing... chewing a lot.
Ma ora puo' tornare utile, con cio' che sta accadendo, per non parlare del vantaggio per gli anziani.
But surely now with the latest news and it must be a boon for the old.
Una pausa, ora, sarebbe piu' una distrazione che un vantaggio.
Time off would be more of a distraction then a boon at this point.
E necessario portare il vvostro vantaggio in asso, Perché se noon lo fai,
You need to bring your ace boon in, because if you don't,
nom
Ne traggo solo... un vantaggio unico, e dei privilegi.
I simply enjoy a unique vantage, one with privilege.
Sebbene, il vantaggio sul suo fondoschiena sia molto migliorato.
Then, the vantage point on her ass is much improved.
Io avro' un vantaggio maggiore dal diciottesimo piano.
I'll get a higher vantage from the 18th floor.
nom
- E' un vantaggio subdolo. Ma e' comunque un vantaggio.
That's a dark perk, but it is a perk nonetheless.
nom
nom
Ma quando ti sveglierai, potrei decantare i vantaggi del programma.
But when you wake up, I might extol - the virtues of the program.
Jack lo Squartatore... Mi ha mostrato... I vantaggi di recidere l'arteria carotidea.
Jack the Ripper showed me the virtues of severing the carotid artery.
E sto provando a insegnarti il vantaggio di un'esecuzione ben programmata.
And I'm trying to instruct you on the virtues of the perfectly-timed execution.
Quindi lo richiedo, qual è il vantaggio di una risposta proporzionata?
Then I ask again, what's the virtue of a proportional response?
Metto solo in dubbio il vantaggio di provocare i propri vicini... grandi o piccoli.
I merely question the virtue of provoking one's neighbours, great or small.
Le nostre settimane a tema sono nate per far capire ai ragazzi i vantaggi della democrazia.
Project week is for showing the students the virtues of democracy.
nom
nom
Per questo, signori, ho fatto affidamento sui vostri buoni servigi, senza trarne vantaggio, sembra.
For that, gentlemen, I have relied upon your good offices, to no avail, it seems.
Ma sono certa che tante altre ragazze trarranno vantaggio dai tuoi sforzi.
But I'm sure many of the other girls will avail themselves of your efforts.
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test