Exemples de traduction
verbe
L'Alto Consiglio deve essere disperato davvero per trasgredire alla legge del tempo!
The High Council must be desperate indeed to transgress the laws of time!
Ah, qualche volta, sai,.. ..devi trasgredire un po' per fare meglio del bene.
Sometimes, you know, you have to transgress a little bit to help the greater good.
Quello che stai facendo è trasgredire, per il solo e unico piacere di farlo.
So what you're doing is you're transgressing for no other reason than because you get off on it.
Concedici il perdono, concedici la libertà, liberaci dalla tua vendetta. Accetta il nostro impegno a non trasgredire più il tuo orribile potere.
"And grant us pardon, grant us leave, release us from thy vengeance, accept our vow that we shall nevermore transgress against thy awful might."
E tutti coloro che saranno visti trasgredire le regole dell'etiquette dovranno essere sanzionati.
And anyone who is seen transgressing the rules of etiquette shall be sanctioned.
Penso che stai attraversando una fase in cui si vogliono conoscere cose nuove. Si vogliono sfidare i propri limiti, trasgredire...
I think you're a teenager experimenting, testing her limits, transgressing.
Anche quelle che hanno tentato gli Israeliti a trasgredire al Signore?
Even those who tempted the Israelites... to transgress the Lord?
verbe
Ma qualche volta e' bello trasgredire le regole, non trova?
But sometimes it's fun to break your rules, no?
Ammettilo, trasgredire le regole non e' una bella sensazione? Vivere da fuorilegge?
Admit it -- doesn't it feel good to break a few rules, take a walk on the wild side?
Non ho voluto fare l'avvocato per trasgredire la legge o ferire qualcuno.
I didn't become a lawyer to break the law or hurt anybody.
verbe
verbe
Sul serio? Predatori sessuali che pregano insieme di non trasgredire contro altri?
Sexual predators praying about not trespassing against others?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test