Exemples de traduction
verbe
Tom, se trascuri un caso assegnato, trascuri il cliente.
Tom, when you neglect the cases that we assign you, you neglect the client.
verbe
Ma lei trascura il fatto che non ero colpevole.
But you're overlooking the fact I wasn't guilty in the first place.
Basta che non trascuri i tuoi obblighi verso di me.
As long as you don't overlook your obligation to me.
- Ma penso che trascuri un'evidente contraddizione.
But seems to me that you're overlooking a glaring contradiction.
Ellen, osserva in giro e dimmi se trascuro qualcosa di tuo padre?
Ellen, will you look around and see if I overlooked any of your father's things?
Mi sembra che tu trascuri il fatto che se non avessi invitato Charles qui per il week-end.
You seem to have overlooked the fact that if you hadn't invited Charles down here for the weekend.
Non potete permettere che la vostra indagine trascuri alcuno.
You can't let your investigation overlook anyone.
verbe
Perché tratti mio figlio come un giocattolo, trascuri il tuo... e sei il narcisismo in carne e ossa?
'Cause you're toying with my son, you ignore yours. And you are the perfect poster girl for narcissism.
Trascura la casa, ci incolpa dei suoi debiti, e finge ancora di avere un pozzo di soldi.
She ignores the manor, blames us for her debt... and still pretends to have money to burn.
Don Mariano sarebbe la vittima! Dicono che do addosso a un galantuomo e che trascuro..
They say that I've blamed an honest man and that I deliberately ignored to investigate the crime of passion!
verbe
Non lo sapevi? Trascuro in maniera spericolata la mia sicurezza.
I have a reckless disregard for my own safety.
E tutto per qualcuno che ti mente, che... ti trascura?
All for someone who lies to you, who, uh... disregards you?
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test