Traduction de "neglect" à italien
Exemples de traduction
No more neglecting your studies.
Basta trascurare gli studi.
And don't neglect the others.
Senza trascurare gli altri.
And it's making him neglectful.
E gli fa trascurare tutto.
- I wouldn't want you to neglect me.
- Io non voglio trascurare.
And don't neglect your studies.
- E non trascurare gli studi.
And neglect her duties here?
- E trascurare i suoi doveri qui?
Nor to neglect Greece.
trascurare la Grecia.
But you must not neglect yourself.
trascurare te stessa.
Can't neglect one's looks completely!
Non bisogna trascurare il proprio aspetto!
"PS, don't neglect the balls."
PS: non trascurare le palle.
We don't condone neglect.
Non perdoniamo la negligenza.
Please forgive my neglect.
Perdona la mia negligenza, te ne prego.
There was no neglect.
Ma non era una negligenza.
For medical child neglect.
- Per negligenza nelle cure del minore.
Neglect of duty.
Negligenza. Eri irraggiungibile.
You neglect your duty.
E' una sua negligenza!
Until it registers neglect.
Prima che registri come negligenza.
She suffered years of neglect.
Ha sofferto anni di negligenza.
Wanton breach of contract, neglect.
Violazione arbitraria del contratto, negligenza.
Riverton called it neglect.
Riverton la defini' una negligenza.
Because of neglect.
Per l'abbandono.
Dysfunctional childhood that involved abuse and neglect.
infanzia tormentata, violenze e abbandoni.
Fucking neglect case here, I want it.
Un fottuto caso di abbandono.
Abuse, neglect, malnourishment.
Violenze... abbandono, denutrizione.
How unkempt - - and neglected you are - -!
Che confusione ... e abbandono!
"So neglect becomes... our ally."
"Così," "l'abbandono... diventa...il nostro... alleato."
Court appearance for child neglect?
Comparsa in tribunale per abbandono di minore?
I denounce you for child neglect.
Io la denuncio per abbandono di minore.
Do not neglect the music myself.
Non l'abbandono la musica io.
They were destroyed by centuries of neglect.
Furono distrutte da secoli di abbandono.
Neglect comes from the top.
La trascuratezza parte dall'alto.
Neglect sometimes feeds anticipation.
La trascuratezza a volte nutre l'attesa.
The neglect of its lords.
La trascuratezza dei lord.
That pullback, that avoidance, that neglect... That's homophobia disguised as caution.
Quella ritirata, quel fuggire, quella trascuratezza...
Preservation through neglect.
Preserviamo, con la trascuratezza.
"neglect by parents due to inebriation or inattention."
"Trascuratezza dei genitori a causa di ebbrezza o disattenzione."
Clear signs of neglect.
Chiari segni di trascuratezza.
there's a kind of neglect.
ma noto una certa trascuratezza.
Male, no apparent lacerations, signs of neglect.
Maschio, nessuna lacerazione apparente, segni di trascuratezza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test