Exemples de traduction
verbe
Puo' stimare queste possibilita'?
- Can you estimate those chances?
Possiamo stimare altezza, peso, numero di scarpe.
We can estimate height, weight, shoe size.
Con questo, si può stimare la longitudine.
From there, you can estimate your longitude.
Una cinquantina, abbiamo potuto stimare.
About fifty, as near as we can estimate.
E' difficile da stimare.
Oh, um... that'd be hard to estimate.
Puoi stimare la forza necessaria?
Can you estimate the amount of force?
Posso stimare all'incirca una dozzina.
I'm estimating an even dozen.
- credo di poter stimare la distanza...
I think I can estimate how far...
- Troppo da stimare?
-Too hard to estimate?
verbe
- Stimare al casa richiedera' giorni.
Assessing the house could take days.
Il mio lavoro consiste nello stimare i danni.
It's my job to assess damage.
Sono obbligato a stimare la loro età in base all'altezza.
I'm obliged to assess their age by their height.
La Florida ha appena iniziato a stimare i danni.
Floridians are just beginning to assess the damage.
Dobbiamo stimare il valore, e' uno "shadow price".
We have to assess the value. It's a shadow price.
E' arduo stimare la gravita' di una minaccia se lo staff della Tenez non collabora.
You know, it's hard to assess threat when Tenez's people won't cooperate.
Una volta prodotto il campione faremo delle analisi per stimare la motilità.
Once you produce a sample, we'll do a semen analysis and assess your motility.
Usano quell'opportunita' per stimare i beni delle loro vittime.
They use that opportunity to assess their victims' assets.
- Onestamente, è il modo più sicuro per stimare le ferite.
Quite honestly, it's the safest way for us to assess your injuries. Okay.
verbe
Ma hai anche dei fattori di rischio, la capacita' di guadagnare in futuro, - stimare il deperimento del valore. - Deperimento?
But you also factor in risk, future earning capacity, asset value deterioration Deterioration?
Mi hai detto tu che mi devo stimare di piu'.
You told me that I should value myself more.
Beh, questo non mi sembra stimare me stessa.
Well,this doesn't feel like valuing myself.
E' difficile stimare il valore di una vita umana.
It is hard to appraise the value of a human life.
E potremmo chiamare i professori del Community College a stimare gli oggetti.
And then we could have the professors from the Community College come in and assign value to the objects.
E stimare te stessa.
And to value yourself.
Stimare va bene?
Would you accept valuing?
esteem
verbe
"Il miglior modo di rovinare un giovane è insegnagli a stimare chi la pensa come lui più di chi la pensa diversamente".
"The surest way to corrupt a youth is to hold in higher esteem those who think alike than those who think differently."
Posso sperare e posso sognare perche' so che sono... sono... sono... sono da stimare!"
I can hope and I can dream and I am full of, full of, full of, full of self-esteem!
Troverete una moglie, Lord Walderhurst, da stimare come si deve.
You'll find a wife, Lord Walderhurst, someone who you properly esteem.
Vorrei stimare me stesso nello stesso modo.
I wish I could hold myself in the same esteem.
verbe
Quando si tratta di antidolorifici, e' difficile stimare...
With pain meds, it's hard to gauge...
State cercando di stimare quanto c'entro con il massacro dei vostri connazionali.
You're trying to gauge my involvement in the slaughter of your countrymen.
Il tempo di esposizione in luoghi molto freddi e' fisiologicamente difficile da stimare.
Time of exposure in extreme cold is difficult to gauge physiologically.
Stimare una distanza minima di sicurezza e' impossibile. Dovrai solo portare la bomba intatta fino all'orizzonte degli eventi.
Gauging a minimum safe distance is impossible, we just need you get the bomb to the event horizon intact.
A un'asta di magazzini, hai solo pochi attimi per stimare il valore di un'unita'.
At a storage auction, you only have a few moments to gauge the unit's worth.
Allo stesso tempo, uno deve stimare la sua tolleranza in modo da poter combinare la giusta quantita' di alcol alla giusta quantita' di assistenza farmaceutica.
At the same time, you need to gauge their tolerance so you can combine just the right amount of alcohol with just the right amount of pharmaceutical assistance.
Sto cercando di stimare l'avvicinamento al nostro obiettivo.
I'm trying to gauge the approach to our target.
Mi sembra che il problema sia... la tua incapacita' di stimare il mio livello di pazzia.
It sounds like the problem is your inability to gauge my level of craziness.
Stimare la sua potenza distruttiva?
Gauge its destructive power ?
Ma possiamo soffermarci un attimo per stimare Cece?
But can we just take a moment to appreciate Cece?
verbe
Ho fatto stimare le pietre mentre lei era dentro.
While you were inside, I had those stones appraised.
Non ho avuto I'occasione di farlo stimare.
Well, I didn't get a chance to have it appraised.
L'ho fatta stimare.
I've had it appraised.
Deve restituirla per farla stimare.
We'll need to return it for appraisal.
Sentite, sono qui per stimare i beni...
- Look, I'm here doing an appraisal on the property-- [gasps]
In ogni caso, dovrete farli stimare.
In any case, you'll have to get it appraised.
Dovremmo farlo stimare.
We should have it appraised. Pfft!
Alex, viene per stimare la casa.
Alex, he's coming to appraise the house.
Sai, prima di smontare l'orologio l'ho fatto stimare.
You know, before I took that watch apart, I had it appraised.
verbe
E sai che non c'e' modo di stimare il ph solo guardando qualcosa.
And you know there's no way to judge ph By just looking at something.
Dovevamo incontrarci li' per avere un punto di osservazione, per stimare quantita' e posizione dei nostri nemici.
I was to meet Marcus there to get a vantage point, to judge our enemy's numbers and location.
Per stimare l'esecuzione e vedere chi vince.
To judge performance and to see who wins.
verbe
Se si entra nel mercato del cotone... con, ad esempio, 10 mila marchi, dopo circa 3 anni... si può stimare un profitto di 27.600 marchi.
If one were to enter the cotton market with, Iet's say, 10,000 marks, after roughly three years one could reckon on a profit of 27,600 marks.
"Di stimare il mio maestro di quest'arte... come mio padre,
"To reckon him who has taught me this art "equally dear to me as my parents,
rate
verbe
E quando vediamo il progetto della casa, allora dobbiamo stimare il costo della costruzione e se troviamo che esso ecceda i limiti, che facciamo se non ridisegnare il modello o desistere dalla costruzione?
And when we see the figure of the house Then must we rate the cost of the erection Which if we find outweighs ability,
Ho usato una metrica per il suo percorso e per stimare l'uscita dal teatro.
I've got a metric on his route and rate of exit from the theater.
verbe
Va bene stimare se stessi.
It's okay to think positively about yourself.
E sciocche e brutte posso le altre stimare da poi che in te la più leggiadra io vedo
I think them stupid and ugly since I saw you, the fairest
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test