Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Not thinking. Thinking too much.
Non pensare... pensare troppo...
He can think what he wants to think.
Puo' pensare che quello vuole pensare.
- Think means "think. " - Oh. Well, I thought about it too.
Pensare vuol dire pensare.
Well, let me think about it, let me think...
Beh, lasciami pensare, lasciami pensare...
To think about.
Su cui riflettere.
Thinking? About what?
Riflettere su cosa?
Think it through.
Cerca di riflettere.
And without thinking!
E senza riflettere!
- Try to think.
Provi a riflettere.
Just to think.
Solo a riflettere.
verbe
And don't think...
E non credere...
- He'll think I'm mad.
Mi crederà pazza!
I would think.
Sono portato a credere.
Made me think...
Si potrebbe credere.
You don't think...?
Non credera' che...
What should I think?
Cosa devo credere?
-So he'll think.
-È quel che crederà.
He'II think you're mad.
Credera pazza te.
You don't think that...
Non crederà che...
- I think you can guess.
- Credo tu possa immaginare.
I can't think.
- Non so immaginare.
I can't think why.
Posso immaginare il perche'...
I think I probably can.
Credo di poterlo immaginare.
Anything you can think of.
Qualunque cosa possiate immaginare.
You'd never think it.
Non si potrebbe mai immaginare.
I think I can imagine.
- Penso di poterlo immaginare.
Think of that.
- Prova a immaginare.
- Pretty much what you think.
Te lo puoi immaginare.
verbe
- without looking, without thinking.
- Sene'a ragionare?
I couldn't make myself think right.
"Non potevo ragionare."
Okay, let's think about this.
Cerchiamo di ragionare.
We just gotta think.
Bisogna solo ragionare.
How could you think straight?
- Come potevi ragionare?
You got to think.
Dai, devi ragionare.
You can't think like that.
Puoi ragionare cosi'.
You're not thinking.
Prova a ragionare.
verbe
What do you think?
Dammi un parere.
Dr. Montgomery? What do you think?
Dottoressa Montgomery, il suo parere?
Well, what d'you think?
Allora, il vostro parere?
I think you're wrong.
A mio parere ti sbagli.
- What, you don't think so?
- Lei e' di parere diverso?
I think differently.
Io sono di un altro parere.
What do you think so far?
- Un parere fino ad ora?
verbe
To think. To find out. To learn.
cercare, trovare, imparare...
-To think of the idea.
- Per trovare l'idea.
All you're thinking about... Must find Jim!
Devo trovare Jim!
I think I was flying.
- Prima dobbiamo trovare Ben.
Think you can find it?
Pensi di poterla trovare?
You think he wanted us to find it?
Voleva farsi trovare?
- I think you could do better.
- Potresti trovare un'altra.
I think we have to track Eugene Tooms.
Dobbiamo trovare Tooms.
verbe
You'd think, but no.
Puo' sembrare, ma no.
Don't think I'm being rude.
- Non voglio sembrare scortese.
She thinks she looks fat.
Vedete, crede di sembrare grassa.
You don't think we were too...
Cecile, so che può sembrare...
- I-I think it might seem...
- Penso che possa sembrare...
Sorry, you should think...
Mi dispiace, le devo sembrare ...
- You'd think so.
- Puo' sembrare... ma non ci riesco.
One would think actually.
Gia'. Potrebbe sembrare.
I think I look older.
- Mi fa sembrare piu' grande.
Think it makes you look sexy?
Credi di sembrare sexy?
verbe
Who do you think you are to judge us?
Non crede di giudicare troppo facilmente?
Maybe judge whether you think I'm worthy.
Magari giudicare se mi ritiene all'altezza.
- don't think bad of us, eleonora.
. non ci devi giudicare male, eleonora.
I don't think you're really in a position to judge.
- Non penso tu possa giudicare.
I don't think we even have to judge it.
Non credo che dobbiamo giudicare.
Think for yourself.
Questo lo devi giudicare da te stesso.
I'm not sure what I think.
È troppo presto per giudicare.
I don't think you're one to judge.
Non credo proprio tu possa giudicare.
I think that's for me to judge.
Credo spetti a me giudicare.
verbe
Do not think I forget how.
Ma non presumere che mi sia scordato come si fa.
I think it's safe to assume it's from the killer.
Credo si possa presumere che il mittente sia l'assassino.
Knowing Lily, I think we can assume the worst.
Conoscendo Lily, credo che possiamo presumere il peggio.
I think we can assume it's Michael.
Credo che possiamo presumere che sia Michael.
I think you can assume at some point I've danced.
Credo si possa presumere che abbia ballato.
I think we have to assume that the missing men are down.
Credo, dobbiamo presumere che gli uomini dispersi siano morti.
I think we can presumetruthful testimony here.
Credo che si possa presumere una testimonianza sincera.
I think maybe you're assuming a little too much.
Non pensi di presumere troppo?
I think you can take it he won't be joining us.
Possiamo presumere che non verrá più con noi.
Am I correct in assuming you still think so?
Ho ragione nel presumere che la pensi ancora così?
verbe
I think I know...
Credo di sapere...
I think you know that.
Lo dovresti sapere.
Can't think why...
Vorrei sapere il perchè...
Think you know.
Pensi di sapere...
l think you should know...
credo dovreste sapere...
You think you know.
Credi di sapere.
verbe
It's okay to think positively about yourself.
Va bene stimare se stessi.
I think them stupid and ugly since I saw you, the fairest
E sciocche e brutte posso le altre stimare da poi che in te la più leggiadra io vedo
You think you can estimate the entry angle of the bullet?
Pensi di poter stimare l'angolo d'entrata del proiettile?
I think I can estimate how far...
- credo di poter stimare la distanza...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test