Traduction de "sottoporlo" à anglaise
Exemples de traduction
Sì, non voglio sottoporlo alla candidatura peri Golden Globe, Charlie.
Yeah, I'm not submitting the thing for a Golden Globe nomination, Charlie.
Si'. Vorrei sottoporlo a alla macchina della verita'.
I can, I'd like him to submit to a polygraph.
Non sarebbe stato meglio spendere quei soldi per tenerlo in prigione... e sottoporlo ad un accurato esame scientitico?
Wouldn't that money have been better spent keeping him in jail subject to intense scientific scrutiny?
Capitano, dobbiamo sottoporlo ad alcuni test.
- Captain, we've to subject him to some tests.
Chi rapirebbe un disabile indifeso per sottoporlo a una tale crudeltà?
Who would abduct a defenseless, disabled man and subject him to such cruelty?
Non devono piacervi affatto i Crawley per voler sottoporli a un processo per scandalo.
You must dislike the Crawleys very much to want to subject them to trial by scandal.
Pensa che bisognerebbe sottoporlo al rimedio detto "del confronto".
He thinks he should be subjected to the remedy called "the confrontation".
E sottoporli ad interrogatori senza limiti da agenti dell'FBI non e' affatto una saggia terapia.
And subjecting them to open-ended interrogations by FBI agents is hardly prudent therapy.
Sottoporlo a immagini forti per provocargli una qualche reazione, cosicche' possano indicarla come prova di colpevolezza?
Subject him to graphic imagery to prompt some kind of reaction, Which they can then point to as evidence of guilt?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test