Exemples de traduction
verbe
Ne rovini una, ci rovini tutte.
Ruin one of us, ruin all of us.
io la rovino.
You're ruined!
Rovini l'effetto.
It ruins the effect.
Rovina l'atmosfera.
Ruins the mystique.
Rovini l'atmosfera.
You'll ruin the mood.
Per il castello in rovina, un castello in rovina.
For a ruined castle a ruined castle.
- Quell'orrida rovina.
- That dreadful ruin.
Rovina l'illusione.
It ruins the illusion.
verbe
Rovina sempre tutto.
You'll spoil everything.
Non rovini tutto.
don't spoil everything.
Basta, me lo rovini!
You're spoiling it!
Rovina della città!
Spoiling the town!
Rovino sempre tutto.
I spoil everything.
Non rovina amicizia.
Not spoil friendship.
Quello rovina la...
- It spoils the...
verbe
Rovini l'immagine del locale.
You're destroying the image of my place.
Quello ci rovina la posizione.
He's destroying our status
- Elim mi rovinò.
- Elim destroyed me.
Ci avete mandati in rovina.
You've destroyed everything.
E' questo l'inizio della sua rovina.
That's what destroys him
Mi rovino la reputazione.
It could destroy my reputation.
- Così pianifichi la tua rovina.
- Planning the revolution to destroy you.
Io ti rovino!
I'll destroy you.
Ho paura che rovini tutto.
I'm afraid she'll destroy it all.
- # E' un tizio fantastico, # - Io ti rovino!
I will destroy you!
verbe
- Zitto, cosi' lo rovini.
Stop, you're wrecking it.
Vacca rovina famiglie!
Home-wrecking fucking cow!
Ti rovini l'impermeabile.
You'll wreck your raincoat.
Cosi' rovini l'auto.
You're going to wreck the car.
E' praticamente in rovina.
It's kind of a wreck.
Questa merda mi rovina.
This shit wrecks me.
- Non me lo rovini.
Don't wreck it.
Ci manderebbe in rovina.
It would wreck us.
- Rovina il complimento.
It wrecks the compliment.
verbe
Uno che rovina i matrimoni.
Breaking up a marriage.
- Rovini la macchina!
- You're going to break this car!
Rovina la mia festa.
Fucking break up my party.
Ci rovini la concentrazione.
Breaks our concentration.
Rovina il realismo.
It just breaks the reality.
- La rovini così.
- You'll break it.
Si rovina l'atmosfera romantica.
kind of breaks the romantic mood.
- Non rovino nulla.
- on a hypothetical... - I'm not breaking anything.
Rovini la mia relazione.
Break me up with my girlfriend.
verbe
E io sono la loro rovina.
And I'm his waste them all.
Ti rovina perche' e' davvero competitiva, non trovi?
She wastes you, because it is a competitor. Do you not think? -Can I?
Se va avanti così, sarà la sua rovina.
We mustn't let his talent go to waste.
Sprigiona terrore Signore, nella bestia, che rovina il tuo vigneto,
Strike terror Lord, into the beast, now laying waste your vineyard,
E quel che vedo è solo sporcizia e rovina.
And all I see is filth and waste
Una parola, e lo rovino.
You got the words a waste.
verbe
- Ti mando in rovina il portafoglio.
- I'm gonna crash your portfolio.
Non è che cadremo in rovina.
It's not like we're all gonna crash and burn.
Bene, Wayne, ancora una volta rovini la mia festa?
So, Wayne, once again you crash my party? So cold!
E se non mi inviti, te la rovino.
So if you don't invite me, I'm just gonna crash it.
E poi... non e' una festa finche' qualcuno non la rovina.
Besides... it's not a party until someone crashes it.
Ricky rovinò la festa di compleanno di mio figlio, okay?
Ricky crashed my son's birthday party, all right?
Avete 2 minuti prima che la Divisione rovini la festa.
You got two minutes before Division crashes the party.
Mi trascini qui con una scusa, rovini l'appuntamento di Riley...
You drag me here under false pretenses, crash Riley's date.
E poi ci rovina la serata film.
Then he crashes our movie.
Rovina la festa, e ci sara' di sicuro una prostituta.
You crash the party, there'll definitely be a wench.
verbe
Sara' la vostra rovina.
It will be your undoing.
La sua rovina.
It's your undoing.
- sarà la sua rovina
- will be his undoing.
Sarà la tua rovina.
- It'll be your undoing.
Saranno la sua rovina.
They will be your undoing.
La Rovina e' iniziata.
The Undoing has begun.
Quando ci sara' la Rovina?
When is the Undoing?
Sarà la loro rovina.
It will be their undoing.
Sono state la sua rovina.
It was his undoing.
Sarebbe stato la mia rovina.
Would be my undoing.
verbe
La stazione è in rovina.
The station is in collapse.
L'Inghilterra non andra' in rovina se la gestisci male.
England won't collapse if you mishandle it.
Con tutta l'acqua che usi, il giardino andrà in rovina!
With all the water you use, the yard will collapse!
Tutto il denaro è stato ritirato e la banca è andata in rovina.
All the money was withdrawn and the bank has collapsed.
La sua attivita' e' andata in rovina.
Business has basically collapsed, and, uh, we, uh...
Il wulin cadde in rovina.
The wulin were collapsing under his feet.
verbe
- Mi rovini tutto.
-You are killing me.
Rovina l'appetito.
Kills the appetite.
Sarà la rovina.
You'll kill the show!
-Mi mandate in rovina!
-You're killing me!
Rovina il prato.
It kill the grass.
verbe
Le sue conseguenze sono la rovina della mia esistenza.
Its consequence blights my existence.
L'ordinanza municipale contro il pugilato è una rovina, ma...
The city ordinance against boxiana's a blight, I grant you, but some...
Signora, voi siete la rovina di vostro marito.
Lady, you're a blight on your husband's name.
I vestiti sono la rovina della civiltà!
Clothes are a blight on civilisation! Back to nature!
- Lei è una rovina.
- You are a blight. - Okay...
Altri giorni e' una rovina.
Some days it's a blight.
- Porterà qui la rovina.
- He maketh a blight on the land.
Sono in rovina.
They got a blight.
Tonchio nel grano, getta questa causa di rovina nel fuoco.
Weevil in corn, cast this blight into the fire.
verbe
Cosa succede, signor Steel, quando vede una prova che rovina la sua immagine precisa di cosa e' giusto e cosa e' sbagliato? Torno indietro e ricostruisco la mia causa.
What happens, Mr Steel, when you see a piece of evidence which shatters your clearcut image of right and wrong?
verbe
Questo idiota rovina tutto.
Prepare for total devastation.
E quella villa e' in rovina.
The house is devastated.
verbe
Le macchine sono la follia e la rovina dell'umanita'.
The machine is mankind's madness and disfigurement.
verbe
Ho sistemato le ricetrasmittenti, ma la radio rovina il suono.
I got the walkie-talkies under control, but his radio's blasting all the time.
verbe
Era cosi' ossessionato dalla sua cavolo di eredita' che stavamo andando in rovina.
He was so consumed with his damn legacy, we were going broke.
Cazzo, ti voglio bene da morire, ma a volte rovini le cose piu' semplici.
God damn, buddy, I love you to death, but sometimes, man, you can really fuck up a free meal.
il mondo sta andando in rovina.
We was all safe. Damn, the world's coming to an end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test