Exemples de traduction
Buona educazione. E prudenza.
- Good manners, sir, and prudence.
"La vostra prudenza e follia"!
your prudence is madness!
Ho perduta la prudenza...
I have lost all prudence,
- Al diavolo la prudenza.
To hell with prudence.
E la prudenza non è paura.
Prudence is not fear.
Ve l'avevo avvertito, prudenza.
I warned you.. prudence.
Da ciò, la mia prudenza.
Hence my prudence.
Qui prudenza ci vorrà
Here prudence will be called for
Una prudenza ammirevole.
An admirable caution.
"Prendi la cautela con prudenza e la prudenza con cautela."
"Caution with safety and safety with caution."
- Suggerisco prudenza, Capitano.
-I advise caution, Captain.
agite con prudenza.
Act with caution.
Usalo con prudenza.
Use it with caution.
Si fotta la vostra prudenza!
Fuck your caution.
Prudenza al vento.
Caution to the wind.
Ci vuole molta prudenza.
It requires caution.
- ma raccomando prudenza...
- but I do advise caution...
nom
Gli detto che ne avevo fin sopra i capelli della... della sanita' mentale, della prudenza e della sicurezza.
I told him i was sick to the teeth with-with sanity and-and safety and security.
"La prudenza innanzitutto" è il tuo motto.
A safety-first Clyde.
Perche' ci tengo... alla prudenza.
Because I care... about safety.
- Prudenza innanzitutto, non lo dice sempre?
Doesn't he always say safety first?
egli osa molto, e a questa indomita tempra dell'anima aggiunge una prudenza, che guida il suo coraggio ad agire con sicurezza.
And, to that dauntless temper of his mind, he hath a wisdom that doth guide his valour to act in safety.
- Niente prudenza con le armi, eh?
- Hey. - No gun safety for us, right?
nom
- Prudenza, è pericoloso.
- Be careful, he`s dangerous.
Guida con prudenza.
Take care. Drive safe.
Ci vuole prudenza.
Got to be careful.
- Prudenza... mia cara!
But be careful!
Avanzate con prudenza.
Continue inbound. Be careful.
Sicurissimo, Professore prudenza
- I'm positive. Professor, be careful.
Finalmente capisce come la prudenza sia la parte migliore del coraggio.
Finally he understands how discretion is the better part of valour.
La prudenza è la parte migliore del valore.
They say discretion is the better part of valor.
La miglior parte del valore è la prudenza.
The better part of value is discretion.
Immagino che lui abbia pensato, che la prudenza sia la parte migliore del coraggio.
Guess he figured discretion's the better part of valor.
Qualcosa che ha a che fare con la prudenza e il coraggio, credo.
Something about valour and discretion, I do believe.
"La parte migliore del coraggio è la prudenza", giovanotto.
Discretion is the better part of valor, young man.
Andiamo, Paul, la prudenza non è mai stata il tuo forte.
Come on, Paul, discretion was never your best position.
Mrs crawley, la prudenza è virtù inscindibile dal coraggio.
Mrs. Crawley.! Discretion being the better part of valor,
E' una storia d'amore e morte, di padri e figli, e prudenza di detenerne i diritti internazionali.
This is a story of love and loss, fathers and sons, and the foresight to retain international merchandising rights.
Approvo questa prudenza etica.
I applaud that ethical foresight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test