Traduction de "lisca" à anglaise
Lisca
nom
Exemples de traduction
nom
Una lisca di pesce.
A fish bone.
La lisca ha perforato l'esofago.
The bone perforated the esophageal wall.
- No. Si e' strozzato con una lisca.
No, he choked to death on a fish bone.
Ti afferri la gola come se avessi ingoiato una lisca.
You grab your throat like you swallowed a bone.
E' proprio da te, mangiare una aringa perché ti piace la forma di una lisca di pesce!
Really suits you, you eat herring because you enjoy fish bone
La lisca di aringa l'ha ispirato.
He said to do herring bone
E' possibile che la lisca se ne sia andata e che quello che sente e' solo un graffio.
It's possible the fish bone's gone and what you're feeling is the scratch.
Lei lo infilza col suo pungiglione... e lui si affloscia come un pesce senza lisca!
- She jabs him with her stinger, and he goes as limp as a boned fish.
Solo la lisca, ma... potremmo immergerla in acqua tanto a lungo da chiamarla zuppa.
Just the bones. We could soak 'em in water long enough... and call it soup.
A quanto pare ieri sera, quello che le è andato di traverso era una lisca, le si è bloccata in gola, causando una lesione grave.
Um, it turns out last night when she was choking on something, that it was a fishbone, and it got lodged in her throat, causing quite a nasty tear.
- Anche Lisca e anche l'Africano.
- And Fishbone, and Africa.
È una lisca di pesce.
It's a fishbone.
Prendi la ricevuta per Attilio, poi te ne fai fare altre due, una per Centocapelli e una per Lisca.
Take Attilio's receipt, then get another two: one for Hairball and one for Fishbone.
Per la donna della lisca, mi hanno detto di consultare lei mentre la operano.
The woman with the fishbone, I was told you're the surgeon to consult while she's in surgery? Uh, yeah.
Tutto solo per una lisca, eh?
All from a damn fishbone, huh?
La prossima volta il giubbotto per Lisca andiamo a comprarlo nel negozio per bambini.
Next time, we'll get Fishbone's bullet-proof vest in a kiddies shop.
Questo è una lisca di pesce parlante.
This here, this is a talking fishbone.
Ok, liberate una sala, perché se è una lisca e finisce nell'aorta, è morta.
Okay, well, clear an OR, because if it's a fishbone and it gets into her aorta, she's dead.
Non so cosa sia peggio, che mia moglie abbia ingoiato una lisca che potrebbe ucciderla, o che era a letto con un altro uomo quando è successo.
I don't know what's worse, that my wife choked on a fishbone that might kill her, or that she was in bed with another man when it happened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test