Exemples de traduction
E 'un ... è un po' ingombra qui.
It's a... it's a little cluttered in here.
Che mi ingombra l'atrio?
Cluttering up my hallway?
Il nostro intelletto è solitamente ingombro di banalità e da un miscuglio di emozioni.
Our intellect is usually cluttered with trivialities and jumbled emotions.
Chi e` quest'uomo distrutto che ingombra il mio vestibolo?
(sing) Who is (sing) (sing) This broken man (sing) (sing) Cluttering up (sing)
- Ingombra il mio laboratorio.
It's cluttering up my lab.
Gli ingombra e ottura la mente
It clogs and clutters up the mind
La sua mente è rumorosa. È ingombra di tante fobie.
A noisy mind, cluttered with fears.
Solo che la sua roba ingombra.
I said his stuff was in the way.
Il sangue non si coagula, vene e arterie collassano, la pressione sanguigna va alle stelle, il fegato si ingombra, i reni smettono di funzionare.
So, blood won't coagulate, arteries and veins will collapse, blood pressure will skyrocket, liver will stuff up, kidneys will fail.