Exemples de traduction
nom
nom
Sono tutta un fremito, in questa meravigliosa mattinata.
I am a-quiver with excitement this luscious morning.
E' anti-cristiano, e' pro-fremiti, ed il governo non ha alcun diritto di promuoverlo.
It is anti-Christian, it is pro-quivering, and the government has no business promoting it.
La ragnatela ha migliaia di ramificazioni, e io conosco ogni fremito di ognuna di loro...
That web has a thousand radiatis, and I know well every quiver of each of them.
"Chi mi chiama?" Disse la donna, con un fremito nella voce.
Who calls, said the woman, a quiver in her voice.
Dio, tu che senti il più lieve fremito della più piccola foglia dell'universo,
God, you who can hear the slightest quiver of the smallest leaf in the universe,
Terrò d'occhio la malavita, ogni fremito della rete #221BandoAlleCiance mi dirà quando il ragno farà la sua mossa.
I'm going to monitor the underworld, every quiver of the web will tell me when the spider makes his move.
nom
Il potere femminile mi da' un fremito alle parti basse.
Female empowerment makes me tingle in my nethers.
nom
Risuonò al mio orecchio, vide il mio occhio quel che il cuore profondo nel petto ad un fremito sacro mi trasse...
In my ears was echoed, in my eyes reflected what, deep in my breast, filled my heart with noble throbbing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test