Exemples de traduction
verbe
Lo farai e lo farai immediatamente!
You do this and you do it now.
verbe
Farai l'artista.
You will make art.
- Ce la farai.
- You'll make it.
Farai una rappresentazione.
Making a statement.
Farai il programma?
You make broadcast.
Farai dei tagli.
You make concessions.
verbe
- Farai l'avvocato!
- You have to be a lawyer.
- Lo farai sanguinare?
- You'll have him bleeding?
Farai un incubo.
You'll have a nightmare.
Mi farai picchiare?
Have me beaten?
Mi farai piangere.
You'll have me crying.
Stasera farai sesso.
You're having sex tonight.
Mi farai uccidere?
Have me shot?
verbe
Ci farai attenzione.
You'll be careful.
- E farai bene.
- That'll be nice.
Quest'anno... farai...
You're going... to be...
Ti farai ammazzare!
You'll be killed!
Farai grandi cose!
You'll be good.
verbe
E tu ora ci farai vedere...
Are you about to perform...
Mi farai uno spettacolino privato, un altro giorno?
Will you give me a private performance another time?
Farai questo intervento?
Will you perform this procedure?
Ho detto: "Al momento giusto, farai un miracolo.
I said, "When the time comes, you'll perform a miracle.
Farai qualcosa? Spogliatoio femminile.
Are you gonna perform something?
Sai, la mia operazione che tu farai.
Yeah. You know, my surgery that you're performing.
Come farai a compiere un miracolo del genere?
How are you going to perform this miracle?
La farai tu.
You perform it.
verbe
Mi farai da secondo?
Would you act as my second?
Bene, farai le veci dello sceriffo.
Fine, you're acting sheriff.
Farai il mio secondo, vero?
You'll act for me, won't you?
Ti farai vedere triste... un po' colpita...
You'll act somewhat sad, somewhat confused.
- Non farai come con Grace?
You won't act like you did with Grace?
verbe
Se ce la farai...
Should you succeed...
Farai meglio ad andare.
You should go.
Certo che lo farai.
Of course you should.
verbe
- Bene, ecco che farai.
All right, here it is. You go into the building.
Mi farai entrare in quell'edificio e andremo avanti con il piano.
You'll let me into that building, the plan moves ahead.
Se lo vuoi davvero lo farai con le tue sole forze.
"You want it bad enough, you gotta build your own."
Farai altri pupazzi di neve a New York.
You can build other snow-people in New York.
Non farai mai degli affari in questo modo.
- You'll never build a business that way.
Quando farai costruire la mia automobilina?
When are you gonna build my boxcar?
E immagino che le farai costruire agli umani.
And I suppose the humans will build them for you.
Te lo dico, Cesar, se lo farai, verranno.
I'm telling you, Cesar, if you build it, they will come.
verbe
Promettimi che farai delle foto alla sfilata di moda.
Promise me you'll take pictures at the fashion show.
verbe
E la farai.
And so you shall.
Tu... non... farai... causa!
You... Shall... Not...
Credo che lo farai.
I guess you shall.
Dice, - "Tu farai colazione"
- "Thou shall eat breakfast."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test