Exemples de traduction
verbe
E' consolante, Tullio, stare a parlare così, da buoni amici.
It's consoling, Tullio, to sit and talk like this, as friends.
Ma temo che, per chi aspettava, non fosse un pensiero molto consolante.
"But I'm afraid, to those waiting, it was not a very consoling thought."
O non eua fouse consolante credere che la morte ponesse fine a tutto?
Or did it not become consoling to believe that death ended absolutely?
Ma ho la consolante certezza che a fine serata non torno a casa solo.
But I have the consoling certainty of not going back home alone.
verbe
Era consolante vedere uno spettacolo che era stato girato in Canada.
It was comforting to watch a show that was at least shot in Canada.
Poi vedere guarire le ferite è consolante! Vero?
Then when you watch the wound heal it's comforting, isn't it?
È consolante che una persona come voi prenda a cuore i nostri interessi e vi prego, signora, conservate sempre per me questa generosa amicizia che sa così bene alleviarmi le crudeltà della sorte.
I feel it a great comfort in my trouble to have the sympathy of a person like you and I entreat you, Madam, ever to retain for me a friendship so capable of softening the cruelty of my fate.
Ho i miei figli, ma non e' molto consolante perche' sono la loro madre e mi devo sempre occupare di loro.
I have the kids there, but that's not really comforting because I'm their mother and I kind of have to take care of them all the time.
Posso capire quanto sia consolante negare la realta' dei fatti.
I understand how comforting denial can be.
Improvvisamente una cosa consolante sta cedendo il passo alla tristezza.
Oh, suddenly what was comforting is giving way to sadness.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test