Exemples de traduction
nom
nom
Ci ricorderemo di tutti gli argomenti e contro-argomenti sviluppati?
Will we remember all the arguments and counter-arguments developed?
nom
nom
nom
nom
nom
nom
nom
Non ci sono molti argomenti nel mondo dei fantasmil.
There are no much cool reasons that ghosts dwell.
Anch'io volevo telefonarvi per lo stesso argomento.
Actually, I meant to call you for the same reason.
Ti posso dare validi argomenti per entrambi i casi.
Finally, I cannot give you a reason Blunt for each time.
Dai, che non ti mancano gli argomenti buoni per vivere.
Come on, you certainly don't lack good reasons to keep living.
nom
Ma certamente non potrete nutrire dubbi sull'argomento della mia conversazione, per quanto la vostra sensibilità femminile potrebbe portarvi a dissimulare.
But you can hardly doubt the object of my discourse, however your feminine delicacy may lead you to dissemble.
"Portare su questo indegno palco... un cosi' grande argomento.
... that have dared on this unworthy scaffold to bring forth so great an object.
Le nostre menti piatte e pedestri... che hanno osato recare su questo indegno palco... un cosi' grande argomento:
The flat unraised spirits that have dared on this unworthy scaffold to bring forth so great an object:
Nonostante il signor Spector capisca di essere in tribunale con l'accusa di una serie di reati e capisca la natura, l'oggetto e le possibili conseguenze del processo... non ha un argomento di difesa... non può consultare o assistere il suo legale... non può fornire prove a supporto della sua difesa.
Whilst Mr Spector understands that he is in court and charged with a number of criminal offences and understands the nature and object and the possible consequences of the proceedings,' he cannot enter a plea, he cannot consult with or assist his lawyer, he cannot give evidence in his own defence.
nom
Un buon argomento nel giornale mattutino non significa necessariamente sonno ininterrotto per l'avvocato assicurativo dell'ospedale.
Good copy in the morning paper. Does not necessarily mean uninterrupted sleep for the hospital's liability attorney.
Parte della mia reticenza sull'argomento deriva dal fatto... e' che non sarebbe interessante per il tuo articolo.
A part of my reticence about this whole thing... is that it won't make very good copy for you.
E poi non mi è avanzata una copia stampata, - quindi cambiamo argomento.
I also don't have an extra hard copy so let's just talk about something else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test