Traduction de "addolorato" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Tu sei chiaramente molto addolorata.
You're clearly in such pain.
Anch'io sono spaventato e addolorato.
I'm so scared and in pain, too.
Non posso lasciare un'anima addolorata.
I cannot leave alone a soul in pain.
Io addolorato sopra,
I pained over it.
- Siamo tutti addolorati. - No.
We're all in pain.
E' davvero addolorato.
He's in a lot of pain.
Lei è certamente molto addolorato.
You are obviously in a lot of pain.
Ti trovo molto addolorato.
I really feel your pain.
{\ pos (375,5)} {\ A7} (grugnire addolorata)
{\pos(375,5)}( pained grunting )
{\ pos (375,5)} {\ A7} (gemito addolorato)
{\pos(375,5)}( pained groan )
adjectif
Chiunque abbia attaccato me e ucciso Caroline, non era certo un fantasma addolorato.
Whatever attacked me and killed Caroline was no sorrowful ghost.
Cara Maria Addolorata,
Dear Mary, Mother of Sorrows,
Io stesso sono molto addolorato, perche' amavo tuo nonno.
I myself feel great sorrow because I loved your grandfather.
La Madonna Addolorata.
Our Lady of Sorrows.
Sono molto addolorato di sentire queste notizie.
I am deeply sorrowed to hear this.
ho ricevuto una chiamata dalla chiesa della Madonna Addolorata.
I've just had a call from Our Lady of Sorrows.
Il governo è rimasto scioccato dalla notizia ed è profondamente addolorato.
"It is with great sorrow and shock that the government has received this news."
La lasciai alla chiesa della Madonna Addolorata, sperando fosse al sicuro.
I left her at Our Lady of Sorrows, hoping she was safe.
Suo fratello mi ha detto di fare la Madonna addolorata con la faccia sofferente.
Your brother told me to make the sorrow face of Madonna
Ma non sembrava tanto addolorato, quanto piu' dubbioso.
But it was not sorrow which he displayed, but misgiving.
adjectif
- Sono cosi' addolorata.
I'm so sorry.
Sono addolorata, Tom.
So sorry, Tom.
Sono veramente addolorato.
I'm really sorry.
Sono molto addolorato.
I'm terribly sorry.
Anch'io sono addolorato.
I'm sorry, too.
Sono profondamente addolorato.
I'm deeply sorry.
adjectif
Ma pensavo che le persone piangessero quando sono addolorate.
But I thought people cried when they were sad.
E ne sono tremendamente addolorata.
And I am so sad about this.
Sopra non vorrei le solite scritte addolorate per la dipartita. Fai scrivere i miei dati:
But not the usual sad epitaph...
Sono addolorato di non trovare Vostra Maesta' in buone condizioni di salute.
I am sad to find Your Majesty so unwell.
Max, sono addolorata per la condizione di Duke tanto quanto te.
I am sad about Duke's condition as much as you are.
E sono profondamente addolorata per la sua perdita.
And I'm so deeply, deeply sad for your loss.
Non sei l'unico ad essere addolorato, sai?
You're not the only one who's sad.
Questo ragazzo, questo viso così triste, anzi, quasi addolorato.
That face. It looks so sad. No, anguished.
La morte di Sir Charles ha addolorato il villaggio di Grimpen.
The death of Sir Charles Baskerville has caused much sadness...
adjectif
Dite a mio nipote che sua zia e' molto addolorata per il fatto che lui la sta ignorando.
Tell my nephew his aunt is much aggrieved at his neglect!
In colpa e addolorato, che un uomo come voi, che aveva combattuto nelle battaglie navali di Frederica, di Grenada, di Capo St. Vincent, persino nella guerra di successione austriaca, si fosse fiaccato al servizio del proprio Paese
Guilty and aggrieved that a man such as you, who had fought in the naval battles of Frederica, Grenada, Cape St. Vincent, even the war of the Austrian succession, warned out in the service of his country and then thrown out.
Per tutte le volte che ti ho sgomentato, addolorato, o deluso... ti giuro che faro' ammenda.
For all the ways I have dismayed, aggrieved, or failed you I swear I will atone.
Mi sentivo addolorato solo quando non venivo pagato, Sire.
I felt aggrieved only when I wasn't paid.
Sono stato dal re in mattinata, Vostra Grazia, e sono addolorato dal fatto che i vostri figli vi siano stati sottratti.
I have been in mourning for the King, your Grace, and aggrieved at your boys being taken from you.
Ma, per il momento, visto che sostiene di sapere come ci si sente ad essere un padre addolorato, vorrei chiamare Victor Forrest a testimoniare.
But for now, since he's claiming he knows what it feels like to be an aggrieved father, I'd like to call Victor Forrest to the stand.
Io sorvegliero' Beckner al liceo, lei tenga d'occhio il nostro addolorato spacciatore.
I'll stake out beckner at the High School. You keep an eye out for our aggrieved drug dealer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test