Traduction de "vit-nous" à espagnol
Vit-nous
  • vivenos
  • nos vivir
Exemples de traduction
vivenos
C’est pour cela qu’elle vit : pour mourir.
Para eso viven, para morir.
Elle vit avec toi. 
Ahora viven contigo.
Mais, même ici, on vit.
Pero también aquí viven hombres.
Car on vit les rêves.
Porque los sueños se viven.
Qui vit dans le mensonge.
Unos hijos que viven en la mentira.
C’est de cela qu’on vit. C’est cela l’humain.
Los hombres viven de esto. Es lo humano.
— Qui vit là-dedans ?
—¿Quiénes viven ahí?
Le reste vit d’apparences ;
El resto viven de las apariencias;
« Qui vit là ? » s’enquit-il.
—¿Quiénes viven aquí?
Tout le monde vit de nourriture.
Todos viven de la vulgar comida.
nos vivir
— C’est lui qui vit avec elle.
—Él es quien tiene que vivir con ella.
Il vit sur quelle planète ?
¿En qué planeta vivirá este capullo?
— Il ne vit que pour la justice.
—La ley es su razón de vivir.
— Je me demande de quoi elle vit.
—Me pregunto de qué debe vivir.
Il vit ici avec votre permission !
¡Usted le deja vivir aquí!
« Jette un regard sur celui-ci, ô Saint Homme ; et si les Dieux le veulent, il vit — il vit ! »
—¡Mira esto, santón, y si los dioses quieren, vivirá…, vivirá!
 Vivre là où elle vit, ça ne serait pas pour moi.
Vivir donde ella vive no sería lo mío.
À votre avis, qui vit ici ?
¿Quién creéis que debe de vivir aquí?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test