Traduction de "transpercement" à espagnol
Exemples de traduction
Ce type de couteau à légumes est beaucoup moins efficace pour transpercer et donc pour poignarder lors d’une attaque.
Cualquier cuchillo con un borde curvado falso será menos eficaz en la perforación, y por lo tanto no es una buena opción para asestar puñaladas.
Une plaie identique avait été constatée au pied gauche et il semblait qu’on eût tenté en vain d’infliger le même traitement au pied droit, mais il n’était que partiellement transpercé.
Una herida de características similares se encontró en el pie izquierdo y, al parecer, se había hecho un intento infructuoso de infligir otra del mismo estilo en el derecho, resultando sólo una perforación parcial.
Je me concentre sur le tuyau qui transperce le cœur du réservoir d’eau. Il y a quelque chose de gros et de flou tapi là-dedans juste sous la surface, empalé au bout de la mèche. — C’est quoi ? — Vous ne devinez pas ?
Me fijo en la tubería que se hunde en el centro de la piscina. Justo bajo la superficie, ensartado al final del cable de perforación, acecha algo grande e indefinido. —¿Qué es eso? —¿No lo adivina?
son regard bleu acéré semblait me transpercer.
Se volvió para mirarme, sus penetrantes ojos azules parecían escrutar mi interior.
Le froid et la frayeur s’entremêlaient, transpercés par la lumière crue de la lune.
El frío y el horror también se fusionaron y fueron atravesados por la penetrante luz.
Je me souviens parfaitement de son regard qui semblait me transpercer.
Recuerdo muy bien su mirada penetrante, que parecía taladrarme, y cómo se desplazaba todo desgarbado por el terreno.
Elle chassa cette pensée qui l’avait transpercée, consciente que ce n’était qu’une élucubration de son esprit endommagé.
Se sacudió el pensamiento duro y penetrante, sabiendo que era una creación de su mente dañada.
Emmie a transpercé du regard Agamède, qui se tenait derrière moi.
Emmie miró más allá de mí a Agamedes, con los ojos penetrantes como puntas de flecha.
Il fut soudain transpercé par la certitude que, si elle était sienne, il ne sauterait plus jamais le repas du dîner.
Tenía el penetrante conocimiento de que, si ella era suya, nunca más se perdería la cena.
Transpercé par le regard inquisiteur du vieux jardinier, le jeune voyou confessa tout en vrac:
Bajo la mirada penetrante del viejo jardinero, el muchacho confesó sin vacilar:
Puis il me lança en pleine face un regard si aigu que j’en fus transpercé. Il dit :
Luego volvió a mirarme a la cara, de manera tan penetrante que pinchaba. Dijo:
L’hiver de Kyôto, cette année-là, était de cette sorte sournoise qui transperce la peau sans un bruit.
Aquel año, el invierno en Kioto fue de esos que lanzan su ataque con penetrante y silenciosa obstinación.
Neal sentit le froid glacial et pénétrant du mal le transpercer jusqu’aux os. Il regagna la porte.
Neal notó un escalofrío de penetrante maldad y retrocedió de espaldas hacia la puerta.
perforador
Son nom signifie « Celui qui transperce ».
su nombre significa «el Perforador».
Je ne comprendrai jamais pourquoi nos parents t’ont appelé Celui qui transperce.
Nunca sabré por qué nuestros padres te llamaron el Perforador.
Le train de sonde transperce le cœur de la chambre telle une lance d’acier noir qui le cloue au fond de l’océan.
El cable de la perforadora atraviesa el corazón de la cámara como una lanza de acero negro que la mantiene clavada al suelo oceánico.
Ah… ce regard. À la manière d’une aiguille d’acier très acérée, il avait plongé directement dans son cœur, si loin et si profond qu’il l’avait transpercé de part en part.
Esa mirada, como una larga y punzante aguja de acero, le había aguijoneado el corazón, tan hondo que habría podido salirle por la espalda.
J’étais saint Sébastien transpercé par les rayons acérés d’yeux marron translucides qui tissaient dans l’air une toile aussi fine et luisante que si elle eût été faite de sucre filé.
Yo era san Sebastián traspasado por los punzantes rayos visibles de unos ojos castaños y translúcidos que tejían en el aire una red de finas hebras brillantes, como de caramelo.
Elle se sent raide et lorsqu’elle tend la main pour ouvrir la portière, une douleur intense la transperce au-dessus de la poitrine. Quand elle inspire sous l’effet de la douleur, celle-ci est deux fois plus forte.
Cuando abre la puerta para bajarse del coche siente un dolor punzante e intenso por encima del pecho, y cuando respira fuerte le viene una segunda oleada de dolor.
mais bien entendu le vieil homme têtu ne lui prêtait pas attention, bien que sa combinaison et même sa barbe noire en broussaille fussent trempées, et qu’un objet très pointu eût transpercé ses bottes, dont la gauche s’était remplie de sang, et que la vilaine cicatrice sur son front, une blessure de guerre dont il était bêtement fier, eût pâli sous l’effet de la peur.
Como era de esperar, el testarudo anciano no le hizo el menor caso, a pesar de tener la ropa y la poblada barba negra empapadas, y la bota izquierda llena de sangre por algún objeto punzante que se la había perforado y a pesar de la escabrosa cicatriz de la frente —una herida de guerra motivo de orgullo absurdo— lívida de temor.
Au moment où il prenait appui sur le plan de travail, il poussa un cri en réaction à la douleur fulgurante qui lui avait transpercé le poignet droit.
Al apoyarse en el aparador, sintió un dolor desgarrador en la muñeca derecha y soltó un grito agudo.
Il pensa d’abord que Bastien faisait seulement semblant, assis comme il était face à lui qui le regardait, puis il sut, transpercé par le sentiment de la dernière, de l’unique chance, et aussi par celui de la plus cruelle exclusion, que non, c’était pour de vrai.
Al principio, cuando se sentó frente a él, creyó que Bastien fingía, pero entonces comprendió, con la desgarradora sensación de que aquella era la última y la única oportunidad y, al mismo tiempo, sintiéndose cruelmente excluido, que iba en serio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test