Traduction de "subaquatique" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
J’ai été émerveillé par le silence et la beauté de cet univers subaquatique et je n’ai plus cessé de plonger depuis.
Y el silencio y la belleza de aquel mundo submarino me cautivaron. He hecho submarinismo desde entonces.
J'ai parfois rêvé de grandes profondeurs marines, avec de mystérieux fonds subaquatiques teintés de vert, de bleu, mais transparents.
He soñado, de vez en cuando, con grandes profundidades de mar, con misteriosos fondos submarinos verdosos, azulados, pero transparentes.
Il avait partagé trop d’aventures avec Pitt pour mettre en doute le sixième sens de son ami en ce qui concernait les mystères subaquatiques.
Llevaba demasiado tiempo con Pitt como para dudar del sexto sentido de su amigo cuando se trataba de los misterios submarinos.
Les bateaux subaquatiques qu’ils appelaient crubènes mécaniques étaient la création dont Luan Zya et Gin Mazoti étaient les plus fiers.
Las crubens mecánicas, botes submarinos, eran el mayor orgullo de Luan Zya y Gin Mazoti.
Des jours durant, ils étaient restés cloîtrés dans leurs bateaux subaquatiques et se ruaient à présent à l’air nocturne pour respirer une bouffée de fraîcheur salée.
Habían permanecido varios días en el interior de los botes submarinos y engullían con avidez el aire fresco y salado de la noche.
gie en matière d'exploration subaquatique. Ce mini-véhicule pouvait opérer de façon indépendante, avec l'aide d'un simple contrôle à distance.
Sin embargo, la miniatura representaba la última palabra en exploración submarina, un vehículo capaz de actuar casi con total independencia de sus controladores a bordo.
En déstabilisant le plateau, il peut provoquer d'énormes glissements de terrain subaquatiques, créant ainsi des tsunamis dirigés sur des cibles précises.
Al desestabilizar la plataforma, podrá causar enormes desplazamientos submarinos que generarán tsunamis, olas gigantescas que se pueden dirigir contra unos objetivos específicos.
Archimède, chef-d’œuvre de la recherche sous-marine, manœuvré par les Français, ses propriétaires, s’enfonça jusqu’aux couches périphériques les plus profondes, de la zone euphotique à la zone pélagique, et de cette dernière à la zone bathypélagique, avec ses phares, ses pinces, ses palpeurs électroniques, ses sondes de divers types, il balaya l’horizon subaquatique de son sonar panoramique, tout cela en vain.
El Archimède, obra maestra de la investigación submarina, manipulado por los franceses sus propietarios, bajó a las máximas honduras periféricas, de la zona eufótica a la zona pelágica, y de ésta a la batipelágica, usó faroles, pinzas, palpadores electrónicos, sondas de varios tipos, barrió el horizonte subacuático con su sonar panorámico, en vano.
Nous procédions à diverses recherches quand un glissement de terrain subaquatique a généré un tsunami d'environ neuf à dix-huit mètres. Une série de vagues a fait littéralement décoller notre bateau, comme aujourd'hui. On a prévenu tout le monde, et beaucoup ont pu se réfugier sur les hauteurs. Malgré cela, plus de deux mille personnes ont disparu.
Estábamos haciendo unas investigaciones cuando un deslizamiento submarino generó un maremoto de diera veinte metros de altura, y el oleaje levantó a la embarcación fuera del agua de la misma manera que hoy. Se dio la alarma y muchos de los pobladores consiguieron llegar a las zonas altas antes de que llegara la ola pero, incluso así, murieron más de dos mil personas.
J’appuie sur le bouton pour entrer, traverse la salle commune où la télé est toujours allumée, le plus souvent sur la chaîne “Nature”, et j’entraperçois la gueule béante d’un mammifère dégoulinant du corps écrasé de sa proie, ou quelque calmar océanique qui va et vient en se tortillant au travers de feuillages subaquatiques, tandis qu’une voix d’homme explique les merveilles du monde animal, généralement en termes anthropomorphiques.
Pulso el botón de apertura de la puerta y cruzó la sala común donde el televisor está siempre encendido, la mayoría de las veces en el canal de naturaleza, y veo fugazmente las mandíbulas abiertas y goteantes de un mamífero alrededor del cuerpo destrozado de su presa, o un calamar oceánico que se retuerce y entra y sale del follaje submarino mientras una voz en off masculina explica las curiosidades del reino animal, normalmente en términos antropomórficos.
Des fauteuils de plage et des tables étaient disséminés sur les pelouses au-delà du bord dallé, et des projecteurs subaquatiques donnaient envie de plonger.
Se habían distribuido sillas y mesas alrededor de la piscina, en el prado, y las luces encendidas bajo el agua eran un elemento sugestivo.
Dans une aile distante du bâtiment tentaculaire, il put localiser le caisson de test où les experts en blindage simulaient des attaques à la torpille afin de mesurer l’impact, démultiplié à un point défiant l’imagination, des explosions subaquatiques.
En un ala apartada del extenso edificio, localizó la cámara de pruebas donde los expertos en blindaje simulaban ataques con torpedos para calibrar el impacto extraordinariamente amplificado de las explosiones bajo el agua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test