Traduction de "regagné" à espagnol
Regagné
Exemples de traduction
recuperó
 Il a tout regagné le lendemain.
Lo recuperó a la noche siguiente.
Le courant reprend ses droits, je regagne les abysses.
La corriente recupera su curso y yo regreso a los abismos.
Il récupéra son sac à dos sur le banc et s'empressa de regagner le porche.
Recuperó la mochila que había dejado olvidada cerca del pupitre y volvió a salir lo más rápidamente posible.
Comme je vous l’ai dit tout à l’heure, nous ne pouvons que le surveiller et espérer regagner sa confiance.
Como he dicho antes, sólo podemos vigilarle y esperar que recupere la confianza en sí mismo.
et avec les dix parts de Grimaud, qui ne vaut pas en tout un ducaton, je regagne le diamant.
Y con las diez partes de Grimaud que no vale en total un ducado de plata, recuperé el diamante.
Le temps de reprendre ses esprits suffisamment pour regagner la route en se faufilant comme une anguille, il était trop tard.
Cuando se recuperó lo suficiente para arrastrarse como una anguila hasta el camino, ya era demasiado tarde.
— Hunt Quatre ! Hunt Quatre ! Darrow parvint à regagner le contrôle et rétablit son assiette.
—¡Caza Cuatro, Caza Cuatro! Darrow recuperó el control de algún modo.
Ces dix kilos, il me fallut un certain temps pour les perdre, mais je finis par les perdre, et jamais je ne les ai regagnés.
Pasaría algún tiempo hasta que perdiera esos diez kilos, pero los perdí y nunca los recuperé.
Arbo commença à s’animer ; la vie parut regagner peu à peu son corps, jusqu’à ce qu’il reprît entièrement conscience.
El hombre empezó a despertar poco a poco, la vida empezó a arrastrarse por sus sentidos hasta que recuperó la conciencia.
Je regagne ma couche, retrouve la couverture et m’enroule à nouveau dedans, heureux de cette chaleur odorante qui m’attendait.
Vuelvo a mi lecho, recupero la manta y me envuelvo en ella, feliz de volver a encontrar aquel calor oloroso.
Je pensais regagner tout cet argent à Newmarket.
Pensé que en ese intervalo ya habría recuperado todo ese dinero, o más, en Newmarket.
Nous avons regagné un peu de vitesse en replongeant vers la vallée de Xinduqiao.
Hemos recuperado algo de velocidad al adentrarnos en el valle de Xinduquiao.
Belphig semblait avoir regagné toute sa confiance débonnaire.
Belphig parecía haber recuperado su imperturbable confianza.
Le peu de couleur regagné par Clément disparut instantanément de ses joues.
El poco color que Clément había recuperado, desapareció inmediatamente de sus mejillas.
Elle avait regagné une bonne partie de ses sensations dans les jambes et son humeur s’en trouvait allégée.
Había recuperado una parte importante de la sensibilidad en las piernas y estaba un poco más animada.
Les prisonnières chiss ont été récupérées et les forces impériales ont regagné l’Épervier noir.
Las prisioneras chiss han sido recuperadas, las fuerzas imperiales han regresado al Darkhawk.
Maintenant qu’il avait regagné la faveur du Parti, Wang allait obtenir son passeport.
Ahora que había recuperado la confianza del Partido, Wang conseguiría su pasaporte.
À moins que tu aies retrouvé la raison et regagné le sein de la seule vraie Église.
A menos que hayas recuperado el juicio y hayas vuelto al seno de la Iglesia verdadera…
Il leur a donné ordre de ne pas poursuivre leur mission, mais une fois rétablis, de regagner Ambre.
Les ordenó que no continuaran su viaje y que volvieran a Ámbar apenas se hubieran recuperado.
Les hommes de Barker avaient dû enfoncer la porte et regagner la nacelle de contrôle.
Los hombres de Barker habían derribado la puerta de la sala de control y habían recuperado los mandos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test