Traduction de "préscrire" à espagnol
Exemples de traduction
Il pourra sans doute vous prescrire un somnifère.
Tal vez le puedan prescribir al señor un somnífero suave.
À quoi bon prescrire aux malheureux le vide du dégrisement ?
¿De qué sirve entonces prescribir al desdichado una yerta abstinencia?
Bien sûr on ne peut ni prescrire ni proscrire des recettes.
Pero ciertamente no se pueden prescribir ni proscribir recetas.
Je la suivis jusque dans sa loge pour prescrire un sirop antivice pour le môme Bébert.
La seguí hasta la portería para prescribir un jarabe antivicio para el chavalín Bébert.
Je suis médecin mais je ne peux que conseiller, et non prescrire, même pour mon distingué patient.
Soy médico, pero sólo puedo aconsejar, no prescribir, ni siquiera a mi distinguido paciente.
Ils ont pris la décision de prescrire à leurs pays cette syncope et de déclarer l’état d’urgence mondial ?
¿Han tomado la decisión de prescribir a sus países este síncope y declarar el estado de alarma mundial?
Elle n’a aucune des maladies pour lesquelles on pourrait, à la rigueur, prescrire du phosphure de zinc.
No padece ninguna de las enfermedades para las que se podría, con rigor, prescribir el fosfuro de zinc.
Pour quelques-uns, les utilisateurs chroniques à long terme, elle n’avait pas eu d’autre choix que de prescrire des tranquillisants.
Había habido algunos casos de consumidores crónicos de larga duración en que se había visto obligada a prescribir tranquilizantes.
— Je vais lui prescrire des médicaments pour contenir les nausées.
—Le voy a recetar medicamentos para contener las náuseas.
« Je vais aussi vous prescrire un antalgique, au cas où. »
—También le recetaré analgésicos —dijo—, solo por si los necesita.
Lurasidone. Asénapine. Je peux t’en prescrire quand tu veux. »
Lurasidona. Asenapina. Te puedo recetar alguno cuando estés preparado.
Elle avait réussi à convaincre son médecin traitant de lui prescrire des somnifères plus puissants.
Había convencido a su médico para que le recetara un somnífero más potente.
Un bon toubib, ton père, il voulait me prescrire un examen de la circulation sanguine, très consciencieux, mais cette tache c’était un bleu, à cause d’un abruti qui avait échappé à Chucky quand ce dernier lui avait coupé l’oreille, foutu Chucky, il ne sait vraiment pas faire les nœuds, et il paraît qu’il a été scout.
Buen médico, tu papá, me quería mandar a que me checaran la circulación, bien preocupado, pero la mancha era un moretón que me había hecho un pendejo que se le escapó al Chucky cuando le cortó una oreja, pinche Chucky de veras no sabe hacer buenos nudos, y eso que se supone que fue a los Boy Scouts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test