Traduction de "porte-les" à espagnol
Exemples de traduction
Cela fait, enlève ce truc que tu portes et enroule-le autour.
Cuando lo hayas hecho, quítate eso que llevas y úsalo para envolver las dos cosas.
 Mets-la, garde-la, porte-la, remonte-la, fais-y attention et surtout, ne la perds pas.
–Póntelo, consérvalo puesto, úsalo, dale cuerda, cuídalo, no lo pierdas.
La porte est là. Prends-la. Il saisit un chiffon mouillé et se mit à éponger des ronds de bière sur le comptoir.
Ahí tienes la puerta. Úsala. Tomó un paño húmedo y comenzó a limpiar huellas de cerveza del mostrador.
— Shota, insista Richard, je ne sais pas quoi faire et j’ai très peur ! — Moi aussi… (La voyante lui caressa furtivement la joue.) Au revoir, Richard… Ne lutte pas contre ta nature, sers-t’en ! (Elle se tourna vers Kahlan.) S’il existe un moyen d’aider Richard, je sais que tu feras de ton mieux… Elle s’éloigna de sa démarche légère – comme si elle glissait sur l’air – et ouvrit la porte.
Adiós, Richard Rahl. No luches contra quien eres. Úsalo. No sé si puedes ayudarlo —dijo a Kahlan—, pero, si hay algún modo, sé que harás lo mejor para él. —Eso haré. Espero que recuperes tu hogar, Shota. —Gracias, Madre Confesora —Shota le agradeció sus palabras con una leve sonrisa. La bruja dio media vuelta y se deslizó hacia la puerta.
Tu dois promettre de ne pas les porter.
Tienes que prometer no usarlos.
Je n’ai aucune envie de la porter.
No tengo ninguna gana de usarla.
— Je ne les vendrai pas, Eva. Je vais les porter.
—No las venderé, Eva, voy a usarlas.
– Ce revolver que tu portes, tu sais t'en servir ?
—Esa pistola que llevas… ¿Sabes cómo usarla?
– Je suis résolu à les porter moi-même ! répondit Michel.
—¡Estoy dispuesto a usarlos yo mismo! —respondió Michael.
– J’ai dû la porter pour la cérémonie, mais… maintenant, c’est fini. – C’est une belle couronne.
He tenido que usarla para la ceremonia, pero… ya ha terminado. —Es muy hermosa.
Te servir d’eux pour refermer la Porte ?
¿Pensaste que podías usarlos tan cerca de la Puerta?
D’autres fois, il était gardé dans une poche plutôt que porté.
Otras veces, fue llevado en un bolsillo en lugar de usarlo.
— Mais tu peux pas porter ça tout le temps… — Pourquoi pas ?
–Pero no podrás usarla siempre -respondí cabeceando. –¿Por qué no?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test