Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
— Ce sont les plaques d’acier pour le revêtement.
—Estas son las láminas de acero del revestimiento.
Et serra la plaque de bronze contre lui comme un bouclier.
Se aferró a la lámina de bronce como a un escudo.
Les plaques métalliques étaient fines et étonnamment légères.
Las láminas de hierro eran finas y sorprendentemente ligeras;
Dans une plaque de verre il n'y a que deux surfaces ;
En la lámina de cristal hay solamente dos superficies;
À l’aide de son couteau, il perça des œillets dans le contre-plaqué.
Abrió mastelerillos en la lámina contrachapada con el cuchillo.
Il prit la feuille et l’étala sur une plaque de verre.
Matías tomó la nota y la extendió sobre una lámina de vidrio.
Il est assez grand pour toi et aussi pour tes plaques de transport.
es lo suficientemente grande para ti y tus platos de carga también.
Quand les deux rats sont éveillés, la plaque est immobile.
Cuando las dos están despiertas, el plato está quieto.
Ce couvre-plat d’argent, comme la cuillère à confiture plaquée argent, appartenait à la famille ;
El cubreplatos de plata, como la cucharilla de plata de la mermelada, era herencia de familia;
Il ne porte pas de plaque. Fligler, avait-il une plaque ?
No lleva placa. Fligler, ¿este hombre tenía placa?
Je devais veiller à mettre un pied sur une plaque et l’autre sur une autre plaque.
Tenía que fijarme y poner un pie en una placa y el otro en otra placa.
C’était lui, cet homme qui s’appelait Márquez, l’assassin… La plaque d’immatriculation ? — La plaque !
Era él, ese hombre que se llamaba Márquez, el asesino… ¿Las placas? —¡Las placas!
Elle disait : “Malheur à l’enfant qui ne porte pas de plaque ou qui porte la plaque d’un autre.”
Decía: —Malhadado sea el niño que no porte su chapa o que porte la chapa de otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test