Traduction de "pet" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
As-tu besoin de péter ?
¿Tienes que tirarte un pedo?
Le pet d’un ivrogne.
El pedo de un borracho.
« Je t’ai fait péter !
—¡Te has tirado un pedo!
— N’est-il pas plutôt en train de péter ?
—¿No estará tirándose un pedo?
Le pet ne signifie rien.
El pedo no significa nada.
Et elle lâcha un pet.
Luego se tiró un pedo.
Vos haleines sentent le pet !
¡El aliento os huele a pedo!
— Quel rapport avec le pet du chat ?
—¿Qué tiene eso que ver con un pedo de gato?
— Est-ce que vous venez de péter ?
—¿Se acaba de tirar usted un pedo?
Un des garçons émit un pet sonore.
Uno de los chicos se tiró un pedo.
Suvorov ne pourra plus lâcher un pet sans qu'on sache ce qu'il a bouffé à midi.
Suvorov no puede tirarse un pedo sin que sepamos lo que ha comido.
Il avait l’air prêt à lâcher un pet, ou à remuer la queue, ou à se rouler comme un idiot sur le dos ;
Parecía a punto de tirarse un pedo, de menear la cola, o de echarse de espaldas;
Il portait des complets si obsessionnellement sur mesure qu’un pet aurait fait craquer une couture.
Vestía trajes tan compulsivamente fabricados a medida que no podía tirarse un pedo sin descoser las costuras.
Depuis le 11 septembre, impossible de faire un pet de travers sans qu'une horde de fédéraux vous tombe dessus.
En un momento así, con tanta mierda por el mundo, uno no podía ni tirarse un pedo sin que se le echaran encima los federales, como una tonelada de estiércol.
mofeta
Non seulement Sa présence était terrifiante – je devais faire un terrible effort pour me dominer – mais il puait également très fort ! Il sentait la décharge publique, la viande avariée, le civet trop mariné, le putois, le soufre, le renfermé, le pet : tout cela et pis encore.
Su presencia no sólo era aterradora —tenía que aferrarme a mí mismo para no vacilar—, ¡sino que hedía! A cubos de basura abandonados desde hacía días, a carne en putrefacción, a cerdo y a mofeta, a azufre, a habitaciones cerradas y a los gases de las cloacas…, a todo eso y a cosas peores aún.
Peter, on peut y aller ?
–Peter, ¿podemos ir?
Que Peter aille la chercher ?
¿Peter, ir a buscarla?
Nous prendrons ma voiture ou celle de Peter.
Podríamos ir en mi coche o en el de Peter.
— Avec moi, dit Peter. Je tiens à en être. 
—Y yo —dijo Peter—. Insisto en ir con usted.
Et Peter a annoncé qu’ils devaient partir pour s’occuper d’elle.
Y Peter dijo que tenían que ir a ocuparse de ella.
Vous êtes sûr que vous voulez y aller ? — Oui, répondit Peter.
¿Está seguro de que quiere ir? —Sí —aseguró Peter.
Amy savoir Peter aimer Amy.
“Amy ir gorilas buenos gorilas Amy gustar.”
— Certes. J’aimerais bien, mais il faut que j’en parle à Peter.
—Cierto. Quiero ir, pero tengo que hablarlo con Peter primero.
« À mon avis, il faudra plus qu’une simple entente, dit Peter ;
–Creo que tendremos que ir más al fondo que eso -observó Peter-.
Peter résista à l’envie d’aller chercher un mouchoir de papier.
Peter resistió la tentación de ir a buscar un clínex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test