Traduction de "j'atteignais" à espagnol
J'atteignais
Exemples de traduction
Alors que j’atteignais la porte, tout le véhicule bougea et s’abaissa de quelques centimètres.
Cuando alcancé la puerta, todo el trineo se movió y descendió unos centímetros por debajo de mí.
et avec les femmes je n’atteignais jamais ce sentiment profond qui nous emporte nous-mêmes et convainc les autres.
y con las mujeres nunca alcancé aquel profundo sentimiento que nos convence a nosotros mismos y a los demás.
Alors que j’atteignais la limite de la trajectoire décrite par mon corps, pour revenir en arrière, un coup de gong résonna.
Cuando alcancé el límite de mi vuelo y me disponía a volverme, atronó los espacios el golpe de un gran gongo.
Après l’atterrissage, je ne me suis pas pressée et, bien entendu, juste au moment où j’atteignais la sortie, j’ai vu mon gros gentil loup s’extraire de son cockpit.
Me solté los cinturones cuando aterrizamos y, naturalmente, mi educado lobo estaba saliendo de su cabina cuando alcancé la salida.
La porte du bureau 303 s’ouvrit juste au moment où je l’atteignais.
La puerta del 303 se abrió en cuanto llegué ante ella.
J’atteignais enfin le parvis de la cathédrale quand, soudain, deux des prêtres s’emparèrent de moi.
Por fin llegué a la plaza de la catedral, pero entonces dos de los monjes me agarraron.
Alors que j’atteignais l’endroit qu’il venait juste de libérer, il se retira cette fois sur le côté pour me laisser le passage.
Cuando me acerqué a la bestia, ésta se apartó cautelosamente y, cuando llegué a la calle, se hizo a un lado para dejarme pasar.
A l’instant où j’atteignais à cette vérité philosophique, Pete éternua, les bulles de ginger ale lui chatouillant les narines.
Apenas llegué a esa verdad filosófica, Pet estornudó: las burbujas se le habían subido a la nariz:
Alors que j’atteignais le rez-de-chaussée, le groupe électrogène se mit en route et les lampes clignotèrent brièvement avant de revenir à la vie.
Cuando llegué a la planta baja, los generadores de emergencia se pusieron en marcha y volvieron a encenderse las luces.
Les journalistes se ruèrent hors de leurs voitures à ma vue et se précipitèrent vers moi au moment où j’atteignais l’entrée.
Las puertas de las camionetas de prensa que habían pasado toda la noche allí se abrieron de par en par y los reporteros se me acercaron corriendo en cuanto llegué al edificio.
Car, alors que j’atteignais le trottoir devant la maison, une voiture de police banalisée – une Interceptor noire – vint s’interposer entre nous.
Cuando llegué a la acera de enfrente, un coche de la policía sin identificar —un Ford Interceptor negro— se colocó a toda velocidad entre ambos.
Au moment où j’atteignais enfin une hauteur qui me semblait hors de portée du robot, la peur de m’évanouir et de tomber s’empara de moi.
Cuando llegué a una altura que me pareció segura, mi mayor miedo empezó a ser el de desmayarme y caer. Jadeando, logré alcanzar la cima, donde me derrumbé.
Il m’a rattrapé juste au moment où j’atteignais une ferme ; les fermiers m’ont vu me changer en chien, ils ont cru que j’étais un loup-garou et ils ont voulu me tuer.
Me alcanzó justo cuando llegué a una granja y los que me vieron convertirme en perro creyeron que era un hombre lobo e intentaron matarme.
Je ne sais pas comment ni quand, mais dites à Chiron que vous devez vous préparer. Moi, il faut que je parte. – Attends ! m’a lancé Will alors que j’atteignais la porte.
No sé qué clase de ataque ni cuándo, pero decidle a Quirón que esté preparado. Tengo que marcharme. —¡Espera! —gritó Nico cuando llegué a la puerta—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test