Traduction de "hâle" à espagnol
Exemples de traduction
Elle avait avalé des pilules pour bronzer plus vite sur le yacht, et maintenant elle entretenait son hâle sous des lampes.
Había engullido unas píldoras para broncearse más rápidamente sobre el yate, y ahora cuidaba de su bronceado exponiéndose a las lámparas.
Avec un léger hâle, je remarque.
Con un ligero bronceado, según me percato.
Jim rougit sous son hâle.
Jim se sonrojó bajo su bronceado.
Un hâle doré foncé ? Plus bronzé ?
¿Un profundo dorado? ¿Más bronceado?
Même sans le hâle, il avait la peau foncée pour un îlien.
Aun sin su bronceado de sol, su piel era oscura para un isleño.
L’hiver avait été particulièrement rude et elle avait perdu tout son hâle.
El invierno había sido muy duro y ella había perdido el bronceado.
— Et il n’aurait pas pu admirer ton superbe hâle doré.
—Y él no podría haber admirado el tono dorado de tu bronceado.
Luther souffrait trop pour se préoccuper de son hâle.
Luther tenía el cuerpo demasiado dolorido como para preocuparse por su bronceado.
Sa robe d’été faisait ressortir le hâle de ses bras.
Sus brazos bronceados brillaban en contraste con su vestido de playa blanco.
Elle lui fit même admirer le hâle léger de ses avant-bras.
Le hizo admirar incluso el ligero bronceado de sus antebrazos.
Lui qui était bronzé toute l’année semblait pâle sous son hâle.
Estaba bronceado todo el año, pero en ese momento se lo veía pálido.
broncear
Elle avait un visage ravissant, sans aucun hâle, sans maquillage, et sa chevelure, sa silhouette, sa façon de se tenir très droite, tout en elle datait de quarante ans plus tôt.
Tenía un rostro encantadoramente bonito pero sin broncear en absoluto y sin maquillar, y tanto su cabello como su tipo, su erecto porte y todo lo demás parecían seguir una moda de hacía cuarenta años.
Sa peau brunie par le soleil avait cependant perdu de son hâle avec le temps et les parties protégées par son maillot de bain paraissaient bizarrement blanches, comme si sa chair avait commencé à se putréfier.
Tenía el cuerpo muy moreno, pero, con el paso de los días, el color había perdido lustre y la parte sin broncear, que reseguía con nitidez las líneas del traje de baño, mostraba una blancura extraña que recordaba la carne medio descompuesta.
À Thor. » Elle pâlit sous son hâle couleur de miel.
A Thor. Ella palideció bajo su piel tostada y de color de miel.
L’homme devint cramoisi, il rougit sous son hâle jusqu’à la poitrine.
El hombre enrojeció bajo la piel tostada, desde la frente hasta el pecho.
Il avait perdu son hâle et ses cheveux avaient poussé, couvrant la cicatrice sur son crâne.
Había perdido el color tostado y le había crecido el pelo, tapando la cicatriz de su cráneo.
Mais le hâle de son cou trop fort n’était pas celui qui se gagne en quelques jours au bord de la mer.
Pero el tostado del cuello demasiado fuerte no era el que se adquiere en unos días al borde del mar.
Elle portait un short et un soutien-gorge blancs et, avec son hâle d’outre-monde, elle était follement séduisante.
Vestía shorts blancos y una blusa sin mangas, y aún lucía un tostado de otro mundo que era terriblemente atractivo.
Son sang maori et le hâle du désert lui ont donné la belle couleur du vieux cuivre. Et je l’adore comme il est.
su sangre maorí y el tostado del desierto le han dado un color de hermoso cuero viejo, y a mí me encanta su aspecto.
Elle chercha Omer des yeux et vit que le hâle avait disparu de son visage, qu’il était aussi pâle qu’un homme des villes.
Buscó a Omer con los ojos y vió que había perdido su color tostado y estaba tan pálido como un habitante de la ciudad.
Mirrim, livide sous son hâle, avait bondi au côté de Jaxom, avec les autres chevaliers verts.
Mirrim, con sus tostadas mejillas pálidas como la cera, había saltado al lado de Jaxom, igual que los otros cabalgadores de verde, dispuestos a sujetarlo.
Brian Everthorpe devint tout pâle sous son hâle un peu rougeaud et appuya sur la touche arrêt du magnétoscope.
Brian Everthorpe palideció bajo el tostado de su piel y pulsó el botón de paro en su vídeo.
Sa peau, bien que brune, ne présentait pas le teint bistré du Zuagir de naissance, mais le hâle cuivré de l’Occidental, brûlé par le soleil.
Su bronceada piel no era oscura, como la de los nativos zuagires, sino que tenía el tono tostado de los occidentales que habitaban en aquellas zonas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test