Traduction de "décrochement" à espagnol
Exemples de traduction
Ernest sait que s’il décroche pas ce travail, sa femme va le quitter.
Ernest sabe que, si no consigue el empleo, su mujer lo abandonará.
Pourtant elle n’arrivait pas à décrocher de l’échange entre Ren et Stanni.
Pero por alguna razón, no se hacía el ánimo de abandonar la conversación de Ren y Stanni.
Toujours docile en apparence, Pam avait lutté dès lors pour décrocher de la drogue.
Aparentando docilidad, Pam luchó por abandonar las drogas.
Puis, toujours silencieux et sans le moindre regard pour les trois Flint qui avaient entrepris de décrocher les tableaux, il monta à l’étage.
A continuación, sin abandonar su pertinaz mutismo, pasó por delante de los tres primos Flint, quienes mientras tanto habían empezado a descolgar torpemente los cuadros de las paredes de la escalera, y subió al piso de arriba.
Mais sache que je crois vraiment en Lui, et si je n’étais pas convaincu qu’il m’a pardonné de vous avoir abandonnés, toi et ta mère, je ne sais pas si j’aurais jamais eu le courage de décrocher le téléphone.
Pero quiero que sepas que creo en Él, y si no creyese que Él me había perdonado por abandonaros a ti y a tu madre, bueno, me parece que no hubiese tenido el valor de coger el teléfono para comunicarle dónde me encontraba.
Une sonnerie. Celle du vieux téléphone en bakélite au combiné si lourd qu’il semblait vouloir empêcher Milan de décrocher. 14 — Qui êtes-vous ?
Sonaba el teléfono. Aquel anticuado teléfono de disco cuyo auricular se resistía a abandonar la horquilla. Como si quisiese impedir que Milan respondiera la llamada. 14 —¿Quién eres?
Lorsqu’elle eut décroché un vrai poste de journaliste, au Miami Herald, et que son père, frappé par une attaque cérébrale, devint handicapé, elle sut qu’il attendait d’elle qu’elle démissionne et revienne à San Antonio.
Cuando consiguió un empleo como reportera de verdad en el Miami Herald, con su padre incapacitado por un derrame cerebral, entendió que él deseaba y esperaba que abandonara el trabajo y volviera a San Antonio.
Ils obéissaient à quelque chose de plus profond, un état ontologique de l’esprit, parce que, sans qu’elle soit consciente de ce qui se passait, chaque fois qu’elle devait abandonner un endroit quelconque, sa propre maison, celle d’une amie chez qui elle était en visite, le restaurant où elle venait de dîner, elle était saisie d’une secrète inquiétude, une insécurité, une peur obscure, primitive, de devoir s’en aller, partir, changer de lieu, et s’inventait alors toutes sortes de prétextes — prendre un mouchoir, changer de sac, chercher les clés, vérifier que les fenêtres étaient bien fermées, la télé éteinte, voir si la cuisine n’était pas restée éclairée ou le téléphone décroché —, n’importe quoi qui retarde de quelques minutes ou secondes le moment effrayant du départ.
Obedecían a algo más profundo, un estado ontológico del ánimo, porque, sin que ella fuera consciente de lo que le sucedía, cada vez que tenía que abandonar algún lugar, su propia casa, la de una amiga donde estaba de visita, el restaurante donde acababa de cenar, se apoderaba de ella un desasosiego recóndito, una inseguridad, un miedo oscuro, primitivo, a tener que irse, partir, cambiar de lugar, y se inventaba entonces toda clase de pretextos —sacar un pañuelo, cambiar de cartera, buscar las llaves, comprobar que las ventanas estaban bien cerradas, la televisión apagada, si la cocina no había quedado encendida o el teléfono descolgado—, cualquier cosa que atrasara unos minutos o segundos la pavorosa acción de partir.
Si le drame entraînant la mort d’un officier de police était intervenu avant que Ramsey ne décroche son doctorat, il y a fort à parier que Berkeley l’aurait viré.
Si el incidente del policía hubiera ocurrido en 1972, antes de que se doctorase, apuesto lo que sea a que lo hubiesen expulsado de Berkeley.
Qu'est-ce qu'il vous a raconté ? — Juste que vous veniez de décrocher vos galons de capitaine quand vous avez quitté l'armée. Il a dit que vous étiez le meilleur officier de renseignement qu'il ait jamais connu. — Vraiment ?
¿Qué le dijo? —Que fue nombrado capitán antes de ser expulsado. Dijo que era el mejor S2 que jamás existió. —¿De veras?
Puis il a décroché et il est venu s’installer ici.
Luego la abandonó y se mudó aquí.
physiquement décrochés du monde de l’entreprise, mais branchés par l’esprit.
el abandono físico del mundo corporativo, pero conservando la adscripción espiritual a él.
Pas à quelqu’un qui décide de plaquer ses études à la veille de décrocher son foutu diplôme.
No a alguien que abandona la universidad cuando le faltan un par de míseras asignaturas para graduarse.
Il avait arrêté ses études en terminale, sans le moindre diplôme, jusqu’à ce que sa femme l’oblige à en décrocher un, après leur mariage.
Abandonó definitivamente los estudios en el último curso, sin molestarse ni siquiera en graduarse, hasta que, ya casado, su mujer le obligó a sacarse el título.
Le Vonnegut a décroché pour passer en mode subluminique, et l’image d’Archaïde a soudain envahi l’écran du cockpit.
La Vonnegut abandonó la velocidad de la luz y Archaide inundó de pronto la pantalla del puente de mando.
Sa femme l’avait quitté, il s’était retrouvé ruiné et le seul emploi qu’il avait pu décrocher était un poste d’enseignant dans le lycée d’une petite ville du Midwest.
Su mujer lo abandonó, quedó arruinado y el único empleo que consiguió fue una plaza de profesor en el instituto de un pueblo del Medio Oeste.
C’est un monde froid et hostile, dénué de toute chaleur. Tu sais ce qui arrive si tu décroches ? — Je sais… Ils les déportent par millions.
Vivimos en un mundo grande, helado y hostil. ¿Sabes lo que te puede ocurrir si te abandonas y caes? —Lo sé —asintió Benteley—. Hay millones de deportados.
– Non, dit l'homme en frappant joyeusement la paume de sa main contre une élégante cravache de promenade qu'il avait décrochée de sa selle. Une fée n'abandonne jamais son protégé, ou dans notre cas... sa protégée.
—No —dijo el hombre golpeándose alegremente la palma de la mano con una fusta de cuero—, un hada no abandona nunca a un protegido suyo, o… a una protegida.
Elle avait décroché son premier gros contrat lorsqu'elle était en dernière année au lycée. A l'époque, elle avait promis à ses parents de reprendre ses études plus tard, une fois qu'elle aurait profité de la chance qui lui était offerte.
Abandonó el instituto en el último año para iniciar su carrera de modelo, prometiendo a sus padres que retomaría los estudios más tarde. Quería aprovechar las oportunidades mientras las tuviera.
Il y a maintenant des années que Ruibérriz ne publie plus, j’ignore si c’est parce qu’il a décroché pour de bon ou s’il espère se faire oublier tout à fait pour pouvoir recommencer (il n’a pas coutume de me parler de ses projets, n’a aucune propension à la confidence ni à la présomption).
Ahora hace años que Ruibérriz no publica, no sé si porque ya abandonó o porque espera a ser olvidado del todo para poder empezar de nuevo (no suele hablarme de sus proyectos, no es confidencial ni fantasioso).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test