Traduction de "abandonar" à française
Exemples de traduction
Abandonar la primera instancia significaba también abandonar a Juliette.
Quitter l’instance, c’était aussi quitter Juliette.
No te voy a abandonar.
Je ne te quitte pas.
—¿Abandonar Egipto?
— Quitter l’Égypte ?
—¿De abandonar a su mujer?
— De quitter votre femme ?
—¿Me vas a abandonar?
— Allez-vous me quitter ?
Abandonar la ciudad.
De quitter la ville.
—¿No me vas a abandonar?
— Vous ne voulez pas me quitter ?
—¿Y con eso? —Nada, es una buena forma de abandonar la vida.
— Et alors ? — Rien, c’est une belle façon de prendre congé de la vie.
La chica que toda la vida había oído decir que se parecía a la reina Victoria estaba a punto de abandonar el nido.
La fille à qui on avait tant de fois rappelé qu’elle était le portrait craché de la reine Victoria prenait congé.
Feliz de poder abandonar la tensa compañía, Sajhë se metió el paquete debajo de la camisa y se despidió.
Soulagé de prendre congé de cette pénible compagnie, Sajhë glissa le paquet sous sa chemise et salua le couple.
La conversación derivó hacia otros temas menos oscuros y, una hora más tarde, el abad se dispuso a abandonar el camarote.
La conversation s’orienta vers des sujets moins noirs, et au bout d’une heure, l’abbé s’apprêta à prendre congé.
El 15 de noviembre de 1820, la familia le avisa de que debe abandonar el cuarto de la rue Lesdiguières el 1 de enero de 1821.
Le 15 novembre 1820 la famille donne congé pour le 1ᵉʳ janvier 1821 de la chambre de la rue Lesdiguières.
A diferencia de Comstock y de los obispos, a Byrnes le pareció divertida la brusca despedida de Morgan, ya que al abandonar la biblioteca empezó a silbar por lo bajo.
Contrairement à Comstock et aux prélats, Byrnes parut presque amusé du congé que le millionnaire lui signifiait et sifflota en quittant la bibliothèque.
—No abandonaré a mi hijo.
— Je ne laisse pas mon fils.
—¡No pienso abandonar!
— Je n’ai pas l’habitude de laisser tomber.
–¿Quieres abandonar?
— Tu veux laisser tomber ?
—¿Quieres abandonar a los niños?
— Tu veux laisser les enfants ?
Tú nunca me abandonarás, ¿verdad?
« Tu ne me laisses jamais tomber, n’est-ce pas ?
que abandonar a un pobre diablo
que de laisser un pauvre diable
¿Piensa abandonar a Harry?
Vous avez laissé tomber, avec Harry ?
¿Estás hablando de abandonar el coche?
Tu veux qu’on laisse la bagnole ?
Le habían permitido abandonar la nave.
On l’avait laissé sortir du vaisseau.
—Puede abandonar su puesto ya.
— Vous pouvez partir.
Se sintió feliz al abandonar la cámara.
Il fut heureux de partir.
Ni siquiera le había visto abandonar la tienda;
Je ne l’avais même pas vu partir d’ici ;
Debes abandonar este lugar.
Tu n’as pas assez d’espace ici, tu dois partir. »
—¿Te refieres a abandonar el hogar? —Sí.
— Effrayant, de partir de chez vous ? — Oui.
¿Cuándo puedes abandonar Jerusalén?
Quand désires-tu partir ?
—¿Vais a abandonar el sitio así?
— Est-ce que tu vas partir ainsi ?
—No puedo abandonar… —empezó a decir él.
— Je ne peux pas partir… commença-t-il.
—Saben que no pueden abandonar el lugar.
– Ils savent qu’ils ne sont pas autorisés à partir ;
—Prométeme que no me abandonarás —dijo Lila—.
— Promettez-moi de ne pas partir, reprit Lila.
Pero si me iba, tendría que abandonar también a Maxon. Y él era mi mejor amigo, quizás incluso algo más.
Mais si je pars, j’abandonne Maxon, mon ami le plus proche.
—Nada menos que tú, que no te has fumado un cigarrillo en toda tu vida, vas a darme consejos sobre la forma de abandonar el vicio y encima me aseguras que lo superaré…
— Je parie que tu n'as jamais fumé une seule cigarette entière de toute ta vie et tu viens me parler de la difficulté d'arrêter ? — Désolée.
«¡Me están abriendo sus puertas, a mí, a una losde, pero yo voy a abandonar como si eso no significara nada!» La acechó un familiar sentimiento de impotencia. No podía quedarse.
Ils m’ouvrent leurs portes, à moi, une traîne-savates, et je pars de moi-même comme si ça ne représentait rien ! Puis elle se sentit accablée par son impuissance. Elle ne pouvait pas rester, un point c’était tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test