Traduction de "dirigement" à espagnol
Exemples de traduction
— Dans quelle direction s’est-il dirigé ?
—¿En qué dirección se dirigió?
Et c’est vers cela que l’Homme se dirige !
¡Y en esa dirección va el Hombre!
Je me dirige vers l’étable.
Caminé en dirección al granero.
c'est par là qu'ils devaient se diriger.
ésa era por lo tanto la dirección en la que debían ir.
Il se dirige avec eux vers la ville.
(Se aleja con ambos en dirección a la ciudad).
— Elle s’est dirigée vers la place de la Liberté…
—En dirección a la plaza de la Libertad…
Mal dirigé par le chef d’orchestre.
Mala dirección del maestro.
Je m’éloignai pour me diriger vers le cabriolet.
Me alejé de él en dirección al automóvil.
Avec un grognement, il se dirige dans la direction opposée.
Se marcha en dirección contraria con un gruñido.
La migration se dirige vers l’est.
La migración tomaba rumbo al este.
On ne dirige pas un train.
No podías cambiar el rumbo de un tren.
On ne peut pas diriger un train !
¡No se puede cambiar el rumbo de un tren!
« Mais ce n’est pas seulement à nous diriger que nous les employons.
Estos tubos no se utilizan solamente para corregir el rumbo.
Il semblait se diriger vers la gare.
Por el rumbo que tomaba, debía de dirigirse a la estación.
— Il se dirige au nord-est, observa Giordino.
–Ha tomado rumbo noroeste -observó Giordino.
Je me dirige vers l’endroit où les voitures sont garées.
Salgo y camino rumbo al estacionamiento.
À présent, Elisabeth est dans le couloir et se dirige vers l’escalier.
Pero ella ya avanza por el pasillo rumbo a la escalera.
— Il en reste une qui se dirige droit sur nous ! s’écria Jacobs.
—¡Queda un torpedo que se mantiene en rumbo! —exclamó Jacobs—.
Il ordonne, dirige, et s’occupe de tout.
Ordena, dirige y se ocupa de todo.
À dire vrai, je ne dirige plus.
La verdad es que ya no doy las órdenes.
Je dirige l’équipe, j’annonce la couleur.
Yo dirijo el equipo, doy las órdenes.
Jayden continua de diriger Yoon.
Jayden dio más órdenes a Yoon.
Il dirige un Ordre soufique, ici même au Caire.
Es el responsable de una orden sufí, aquí, en El Cairo.
Suffit, — ni il ne dirige ni il ne commande plus.
Es bastante, ya no dirige ni ordena.
C’est un géant qui la dirige. — Alcyonée ? — Non, je ne crois pas.
Están a las órdenes de un gigante… —¿Alcioneo? —No lo creo.
Et les Maisons de Guérison, dirigées par l’Ordre des Hospitaliers.
y las Casas de Salud, dirigidas por la Orden de los Hospitalarios.
Mais je te charge de diriger la Horde en mon nom jusqu'à mon retour.
Pero te ordeno que gobiernes la Horda en mi nombre hasta que regrese.
UN MONDE DE JUSTICE ET DE PAIX DIRIGÉ PAR DES FEMMES.
¡UN MUNDO EN PAZ Y EN ORDEN ADMINISTRADO POR MUJERES!».
Ils vont diriger les exercices.
Van a ocuparse de la instrucción.
C’est le juge d’instruction qui dirige tout.
Es el juez de instrucción el que lo dirige todo.
Rukh : vous restez derrière eux pour les diriger.
Rukh, quédate detrás de ellos y da las instrucciones.
Ils ne parlaient presque pas, excepté ce qui concernait les indications pour se diriger.
Aparte de las instrucciones para llegar, no les habían dicho mucho más.
Il donne quelques instructions et se dirige vers le restaurant.
Da algunas instrucciones y se va hacia el restaurante.
Delphine se rassit face à la route pour diriger Cyprian.
Delphine se enderezó para dar instrucciones a Cyprian.
Alex dirige les opérations par radio, mais il restera à côté de moi.
Alex da instrucciones por radio, pero no se moverá de mi lado.
Étrange ce que peut faire le cerveau quand c’est le cœur qui dirige.
Es extraño lo que puede hacer la mente cuando el corazón le da las instrucciones.
— Vous aviez reçu l’ordre de diriger les défenses du campement, lui rappela Jojonah.
—Te di instrucciones para que te encargaras de la defensa del campamento —le dijo maese Jojonah.
Instruction : essentiellement le moyen de diriger le goût contre l’exception en faveur des médiocres.
Instrucción: esencialmente el medio de dirigir el gusto contra la excepción a favor de los mediocres.
Nick dirige le chauffeur vers les voies de chemin de fer au bord de la rivière.
Nick da indicaciones al taxista, encaminándolo a la vía férrea cerca del río.
Garinati n’avait jamais auparavant pénétré dans cette maison, mais les indications de Bona étaient si précises qu’il aurait pu tout aussi bien s’y diriger les yeux fermés.
Garinati no había estado nunca en aquella casa, pero las indicaciones de Bona eran tan exactas que hubiera podido andar por ella a tientas.
Zekk pilotait et Tahiri portait un capuchon pour le diriger en fonction des informations que lui transmettait le cerveau-navigateur.
Zekk iba al timón. Tahiri llevaba puesta la capucha de navegación, dando indicaciones a Zekk en función de la información que le llegaba del navicerebro.
Gorbatov avait pour technique de diriger l’essentiel de la conversation sur son interlocuteur, de le faire parler tandis que lui-même gardait constamment un air sceptique.
El estilo de Gorbatov consistía en cargar a la otra persona el peso de la comunicación, hacer que el otro se expresara, contribuyendo él mismo muy poco, aparte de indicaciones constantes de su poco convencimiento.
Avec cette indication, rien de plus facile que de trouver la demeure de Mlle Zinca Klork, mais rien de moins commode que de se diriger, étant donné l’encombrement des rues de cette première enceinte.
Con esta indicación nada más fácil que encontrar la morada de la señorita Zinca Klork, pero nada menos cómodo que dirigirse a ella, teniendo en cuenta los obstáculos de las calles de este primer recinto.
L’équipe me dirige vers la Sécurité, mais dans la mesure où il n’y en a pas vraiment à bord, la scène est tournée près de la bibliothèque devant une table placée là pour faire croire à un bureau.
Siguiendo las indicaciones del director me dirijo a seguridad, pero como no existe tal cosa a bordo rodamos esta escena junto a la biblioteca, ante una mesa que representa una oficina.
Suivant les indications de Boyette, nous nous sommes dirigés vers une partie reculée du comté, en empruntant des routes secondaires, puis des chemins de terre, jusqu’à un endroit que les gens du coin appellent Roop’s Mountain.
Con las indicaciones de Boyette, hemos llegado a una zona apartada del condado, primero por carreteras secundarias y luego por caminos de tierra, hasta un sitio que los de allí llaman Roop's Mountain;
Il leva les yeux pour découvrir un serviteur, dirigé par dame Betriz, qui déposait un plateau contenant du thé, une cruche de lait, une assiette de fruits secs, et du pain couvert d’un glaçage de miel et de noix.
Levantó la vista para encontrarse con un lacayo que, siguiendo las indicaciones de lady Betriz, le traía una bandeja con té, una jarra de leche, un plato de confitura y pan glaseado con miel y frutos secos.
Je me suis dirigé vers la salle de garde et j’ai passé la tête par la porte ouverte. J’ai prononcé le nom de mon frère d’une voix audible et j’ai obtenu une réponse précise accompagnée d’un regard appuyé. En longeant le couloir, j’ai trouvé sa chambre.
Encontré la sala de guardia más adelante en el pasillo, dije en voz alta el nombre de mi hermano desde la puerta abierta y en respuesta recibí una indicación clara y una mirada larga, y un poco más adelante encontré la habitación en la que estaba, abrí la puerta y entré sin más.
— Bon, il faut qu’on prenne la 395 et qu’on se dirige vers Constitution, dis-je en guettant les panneaux et en ignorant les conducteurs pressés qui me collaient au pare-chocs et me frôlaient parce qu’ils trouvaient que rouler à la vitesse limite n’était pas suffisant.
–Bien, ahora tenemos que tomar la 395 y dirigirnos a Consti-tution -reflexioné en voz alta mientras miraba las indicaciones y hacía caso omiso de los conductores apresurados que se me pegaban al parachoques y me adelantaban porque el límite de velocidad se les quedaba corto-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test