Traduction de "confié" à espagnol
Exemples de traduction
Tu préférerais que je me confie à elle et non à toi ? — Non. Je préférerais que tu te confies à nous deux.
¿Quieres que confíe en ella y no en ti? —No. Quiero que confíes en los dos.
— Cette tâche, je vous la confie.
– Esto es lo que os confío.
— Il s’est confié à vous ?
– ¿Confió en usted?
On ne se confie pas à elle.
La gente no confía en ella.
CONFIE TON CHEMIN AU SEIGNEUR,
CONFÍA EN ÉL, Y ÉL TE
Je vous l’ai confiée.
Te confié esa carta —dijo—.
Je vous confie les bureaux...
Le confío las oficinas.
Je lui ai confié mon bébé.
Le confié a mi pequeña.
Elle s’est toujours confiée à moi.
Siempre confió en mí.
Elle ne s’est jamais confiée à moi.
Nunca se confió a mí.
« On nous a confié une autre investigation », leur apprit-il.
—Se nos encomienda buscar otra cosa más —adelantó él.
Parce que nous faisons le boulot qu’on nous a confié ?
¿Solo porque hacemos el trabajo que se nos encomienda?
Capitaine, je vous le confie jusqu’à ce que toute cette affaire soit terminée.
Capitana, te encomiendo su custodia hasta que todo esto haya acabado.
Je confie mon âme à Dieu et prie pour qu’Il veille toujours sur toi.
Yo encomiendo mi alma a Dios y rezo para que te tenga en su gracia.
Voilà la mission que je te confie, accomplis-la ou va te faire foutre, par les clous du Christ. — Pourquoi moi ?
Esa es mi encomienda, la cumples o te chingas, por los clavos de Cristo. —¿Por qué yo?
— Ange de Dieu qui êtes mon gardien et à qui j’ai été confiée par la Bonté divine…
Y rezan—: «Ángel de Dios, mi querido guardián, a quien el amor de Dios me encomienda...».
(Il entonna alors les derniers mots du vieillard.) « Je confie mon âme à Dieu.
-Después repitió las últimas palabras de Don Zeno-: Me encomiendo a Dios.
Si je devais ne pas en revenir, je te confie ma femme et mon enfant. La maison leur appartient.
Si no regresara, a ti encomiendo el cuidado de mi esposa y mi hijo. La casa está segura en manos nuestras.
Cette mission est la plus importante que je t’aie jamais confiée. Il s’agit de ma propre vie, de ma famille.
Esta tarea que ahora te encomiendo es la más importante de cuantas te he pedido que hagas hasta ahora, se trata de mi propia vida, de mi familia.
Après la cérémonie, l’achrostase est confiée à des proches de la famille du défunt, chargés de s’assurer que personne ne pourra jamais violer son intégrité.
A continuación se entrega el Confinador a los miembros más cercanos de la familia del difunto, a quienes se encomienda el asegurarse de que jamás sea mancillado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test