Traduction de "complexion" à espagnol
Complexion
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Je crois que sa complexion était, ou deviendrait avec le temps, assez semblable.
Creo que su tez era, o lo sería con el tiempo, muy parecida.
Il en jaillit un jeune homme ayant la complexion sombre d’Insil, mais aussi agité que sa sœur était passive.
Un joven de tez oscura como la de Insil apareció de un salto, contrastando su frenesí con la pasividad de su hermana.
— C’est un homme à la peau blanche, de complexion et d’aspect peut-être légèrement différents de la moyenne des patriciens.
–Es un hombre de piel blanca, aunque de aspecto y tez ligeramente diferentes a las del patricio usual.
Félix et Démétri étaient tous deux de complexion légèrement olivâtre, ce qui produisait un effet étrange avec leur pâleur crayeuse.
Felix y Demetri eran de tez ligeramente olivácea, lo que, combinado con su palidez terrosa, les confería una extraña apariencia.
Les gens étaient de complexion sombre et de constitution massive, avec ces troncs et ces membres façon barrique qui étaient le lot de tout le monde sur la planète à cette époque.
La gente era de tez oscura y fuerte complexión, con los torsos y miembros como toneles que caracterizaban a todos los habitantes del planeta en ese período.
Sa complexion tend plutôt vers le brun que vers le jaune ; ses cheveux, épais et noirs, sont tirés en arrière et descendent presque jusqu’aux épaules.
Su tez es marrón más que amarilla, y su cabellera, negra y espesa, está peinada hacia atrás: desciende desde la frente y le llega casi a los hombros.
Il était rougeaud, remarqua machinalement Rachel, avec la complexion d’un homme qui s’enflammait vite au soleil. Il était pourtant trop stupide pour s’en protéger. —   Je pourrais vous inculper pour vagabondage.
Su piel era rojiza, observó, la tez de un hombre que se quema con facilidad pero que era demasiado estúpido para apartarse del sol—. Quizá la debería detener por vagancia.
Elle savait les reconnaître, désormais, même quand ils ne portaient pas l’armure : à leur physionomie distinctive, lourde, à leur complexion cireuse. Elle dépassa un temple aux sanguicornes silencieuses, aux gardes parés de cottes de mailles.
Bellis podía reconocer ahora a los costrados aun sin su armadura, a causa de su distintiva fisonomía corpulenta y su tez cenicienta. Pasó junto a un templo cuyos cuernos estaban en silencio y cuyos guardias se ornamentaban con placas de coágulos.
Adlain – je note ceci uniquement pour la postérité – possède dans les traits et dans le maintien une grâce et une noblesse qui n’ont d’égal que chez notre bon souverain. Toutefois, le commandant est d’une complexion bistrée quand le roi Quience a le teint aussi clair qu’une jouvencelle. Ainsi, celui-là apparaît comme l’ombre fidèle de notre splendide monarque, toujours à ses côtés.
Adlain, recordaré para la posteridad, es un hombre de gran nobleza y gracia, cuyos rasgos y porte solo tienen rival en los de nuestro buen rey, aunque la tez del comandante de la Guardia es morena, mientras que la de su majestad tiende a la rubicundez. Es una sombra fiel y leal, siempre situada junto a nuestro espléndido señor.
Naso, pour un homme au nez fort, ou Sylla, notre vénéré dictateur, pour sa complexion sanguine. Cicéron est un nom singulier. En effet, s’appeler vulgairement « pois chiche » ne saurait être flatteur. Comment se fait-il que ton maître porte un nom pareil ? — C’est un nom ancien, qui lui viendrait d’un ancêtre affligé d’un nez en pied de marmite, fendu sur toute sa longueur, un peu comme un pois chiche.
Nasón es quien tiene la nariz grande; Sila, nombre de nuestro amado y honorable dictador, se llama así a causa de su tez rojiza. En cualquier caso, Cicerón es un nombre de lo más peculiar y sonoro. En nuestro idioma significa garbanzo y no es muy halagüeño que digamos. ¿Cuál es el caso de tu amo? —Cicerón es un antiguo gentilicio. Dicen que procede de un antepasado que tenía una fea protuberancia en la punta de la nariz, con una hendidura en el centro, que parecía un garbanzo.
Elle avait des yeux bleus, très clairs, dans un visage profondément ridé, d’une complexion brune de gitane et un profil marqué.
Los ojos, de un azul muy claro, destacaban en aquel rostro agitanado de cutis moreno, de rasgos marcados, y con un acusado perfil.
complexión
Il a sa complexion ethnique.
Tiene su complexión étnica.
cela peut énerver certaines complexions.
eso puede excitar los nervios a algunas complexiones.
Blafaphas était endurant, mais Fleurissoire de complexion délicate.
Blafaphas era fuerte, pero Fleurissoire era de complexión delicada.
Celui-ci devait se souvenir ensuite qu’il était d’une complexion robuste, attestant une force extraordinaire.
Éste había de recordar luego que el caballero era de una complexión robusta, que daba testimonio de su fuerza extraordinaria.
Le peu de temps qu’il avait passé dans la cour lui avait suffi pour se faire une idée de la belle complexion de Frau Blumich.
Aquellos breves momentos en el patio habían bastado para darle una idea de la complexión de la señora Blumich.
C’est sans doute en raison de cette complexion que le sourire de François paraissait ironique, même quand il se voulait bienveillant.
Era sin duda tal complexión la que hacia parecer irónica la sonrisa de Francisco, incluso cuando pretendía ser bondadosa.
Porthos vantait la force de Mousqueton, qui était de taille à rosser quatre hommes de complexion ordinaire;
Porthos ponderaba la fuerza de Mosquetón, que era de corpulencia capaz de dar una tunda a cuatro hombres de complexión ordinaria;
Il lutte plusieurs heures, c’est une forte complexion qui s’est trempée à brasser les corps souffrants et les corps qui ne souffrent plus.
Lucha varias horas, es una fuerte complexión que se ha templado removiendo los cuerpos sufrientes y los cuerpos que ya no sufren.
En dépit de la différence de gabarit physique et de complexion, cet homme lui fit subitement penser à Michael-Jon.
El hombre asintió y se sumió en sus pensamientos. A pesar de las diferencias en el color de piel y complexión, le recordó de improviso a Michael-Jon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test