Traduction de "claqua" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Puis il sortit en courant par la porte de derrière, qu’il claqua derrière lui. Bush s’appuya au mur.
Poco después, Herbert salió corriendo por la puerta trasera, dando un portazo a sus espaldas. Bush se apoyó contra la pared en que se había golpeado.
Je m’exécutai, lentement et prudemment; mais au moment où le colt touchait le sol, un autre coup de feu claqua, et Connor fut projeté en avant, comme si on l’avait violemment frappé par-derrière.
Obedecí, lenta y cautelosamente, pero justo cuando el Colt tocaba el suelo del pasillo, otro disparo cortó el aire -éste desde más lejos-, y entonces Connor cayó hacia delante, como si le hubieran golpeado fuertemente por la espalda.
Comme si l’aile lui avait heurté la joue, le cœur réveillé qui cognait : « à croire que la colombe était partie de ses mains, rendez-vous compte ! ». L’erreur de vision monta comme un feu d’artifice, la fenêtre s’ouvrit et claqua de nouveau, le vent balaya le salon en le hérissant — au fond de la maison réveillée d’autres fenêtres s’ouvraient en réponse —, sèchement la persienne continuait à claquer et froid et hauteur parcoururent toute la maison : le fragile premier étage tremblait dans les vitres mouillées et les miroirs, et autour de la fleur de grandes guêpes endormies s’enfuirent affolées, l’horreur intime de la fleur se libérait en mille vies — était-ce le faubourg qui envahissait au trot régulier le salon ?… Un éclair.
Como si el ala le hubiese golpeado en la cara, con el corazón latiendo despierto: «Hasta parecía que la paloma había salido de sus manos, ¡imagínate!». El error de visión subió como un cohete, la ventana se abrió y golpeó de nuevo, el viento recorrió el salón dándole escalofríos; en el fondo de la casa despierta otras ventanas se abrían respondiendo. Secamente, la persiana veneciana continuaba golpeando y el frío y la altura recorrieron toda la casa; el frágil primer piso se estremecía en los cristales mojados y en los espejos, y alrededor de la flor grandes avispas adormecidas huyeron asustadas, el horror íntimo de la flor se liberaba en mil vidas, ¿el pueblo invadiendo a trote regular el salón?… El relámpago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test