Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
mais on en trouve aussi beaucoup d’autres, tout aussi significatifs, et tout aussi meurtriers, qui se déroulent à l’intérieur de l’aire culturelle occidentale, de l’aire arabo-musulmane, de l’aire africaine ou de l’aire chinoise.
pero también nos encontramos con muchos otros, no menos significativos e igual de letales, que transcurren dentro del área occidental, del área árabo-musulmana, del área africana o del área china.
Trouvez une aire de repos.
Busca un área de servicio.
– Comment calculer l'aire d'une pyramide ?
–¿Cuál es el área de una pirámide?
Sur l’aire de repos d’Eldetal Ost.
«Al área de descanso Edeltal Este.»
— À quoi est égale l’aire du cercle ?
—¿Cuál es el área del círculo?
Ils ont l’aire de repos pour eux tous seuls.
Tienen el área de servicio para ellos solos.
Cette aire est fermée aujourd’hui.
Esta área de descanso está cerrada hoy.
Je n’ai pas ressenti leur présence sur cette aire.
No percibí su presencia en el área de descanso.
Il ne se trouvait pas sur une aire de repos.
Aquí no se veía ningún área de descanso.
Lockhart s’arrêta sur une aire de stationnement.
Lockhart se detuvo en un área de descanso.
Ils étaient dans une sorte d'aire de chargement.
Se hallaban en una especie de zona de carga.
L’aire de stationnement était petite mais agréable.
La zona de descanso era pequeña pero atractiva.
Holden apparut dans l’aire de stockage.
Holden entró en la zona de almacenamiento.
L’homme qui avait été son garde sur l’aire d’atterrissage.
El hombre que le había vigilado en la zona de aterrizaje.
 Il y a une aire de repos un peu plus loin.
—Hay una zona de descanso un poco más allá.
– Veuillez vous asseoir dans l’aire d’attente, madame.
—Tome asiento en la zona de espera, señora.
Une aire relativement dégagée se dirige vers nous.
Hay una zona relativamente despejada que se desplaza hacia nosotros.
Ils se posèrent sur une aire de réception brillamment illuminée.
Descendieron en una zona de recepción cálidamente iluminada.
Il faut une aire inhabitée assez vaste.
Tiene que ser una zona deshabitada, bastante extensa.
Ils devraient bâtir une aire d’atterrissage à la surface juste pour supporter sa masse.
Habían tenido que construir una plataforma en la superficie del planeta para que pudiese aterrizar.
Sur l’aire de terre durcie, les hommes dansaient, leur corps brillant à la lueur des feux.
En la superficie de tierra endurecida bailaban los hombres, con sus cuerpos brillando al fulgor de las lumbres.
Parfaitement visible dans l’hémisphère Sud, elle couvre une aire de plus d’un million de kilomètres carrés.
Se encontraba en el hemisferio sur y ocupaba una superficie de más de un millón de kilómetros cuadrados.
J’avais vécu une vie singulièrement dépourvue de courage, une vie passive bien que toujours attentive, une vie dévorée par les aires de terreur.
Había llevado una vida singularmente carente de coraje, una vida pasiva, aunque vigilante, que rebosaba en superficies de terror.
Ils partaient d’aires d’atterrissage disséminées le long de la Voie, ou de bunkers dissimulés dans la glace, d’où ils s’envolaient dans des geysers de glace.
Despegaron de las plataformas ordinarias a lo largo del Camino o de búnkeres ocultos en el mismo hielo, desplazando placas de helada superficie al salir.
Les pièces, lestées, semblaient grandes sur le plateau, jetant leurs ombres dans le sens opposé de la flamme, sur l’aire plate du jeu.
Las piezas del juego, pesadas, parecían altas sobre él, y proyectaban sus sombras en dirección contraria a la de la llama, atravesando la superficie plana sobre la que jugábamos.
Le président Ryan sauta sur le revêtement antidérapant de l'aire d'atterrissage du croiseur et se pencha tandis que l'appareil remontait vers le ciel.
El presidente Ryan saltó a la superficie antideslizante del punto de aterrizaje en la cubierta del crucero y se agachó mientras el helicóptero ascendía de nuevo.
Les terres de la région étaient fertiles, la distance qui la séparait de Buenos Aires était pour l’Argentine relativement courte.
Las tierras de la región eran fértiles, y para los argentinos la distancia entre Lobos y Buenos Aires, la capital, era escasa.
Elle semble devoir se greffer sur le lobe optique pour lui permettre d’accéder à une base de données collaborative d’eigenfaces, avec une sorte d’interface annexe avec l’aire de Broca.
Parece ser algún tipo de solución para el lóbulo óptico que permite acceder a una base de datos colaborativa de eigencaras, con una especie de interfaz lateral que conecta con la región de Broca—.
Cela entraînerait des conséquences peu souhaitables, allant d’inondations dans les régions basses comme le Bangladesh à des variations considérables dans les aires de répartition des insectes, ce qui causerait de sérieux dégâts aux cultures.
Esto tendría consecuencias indeseables, que van desde inundaciones en regiones bajas como Bangladesh hasta grandes cambios en las distribución geográfica de los insectos, lo que podría causar serio daño en los cultivos.
Le littoral argentin était la région la plus retardataire et la moins peuplée du pays, avant que l’indépendance ne déplace vers Buenos Aires le centre de gravité de la vie économique et politique, et ce au détriment des provinces du Sud.
El Litoral de Argentina era la región más atrasada y menos poblada del país, antes de que la independencia trasladara a Buenos Aires, en perjuicio de las provincias mediterráneas, el centro de gravedad de la vida económica y política.
Après qu’ils eurent passé le sommet de la chaîne formant la frontière entre le désert et la région fertile, Ska, le vautour, volant à haute altitude pour regagner son aire, vit passer ce nouvel oiseau, étrange et gigantesque, empiétant pour la première fois sur son domaine aérien.
Poco después de pasar la cima de la colina que formaba el límite entre el desierto y la región fértil, Ska, el buitre, que volaba a gran altitud hacia su nido, vislumbró un extraño nuevo pájaro de gigantescas proporciones que invadía los límites de sus dominios.
Une « piste de danse » à gravité zéro occupait l’aire immense qui se trouvait au centre de la sphère.
El inmenso espacio vacío que se extendía en el centro de la esfera servía de «pista de baile» de gravedad cero.
cette imminence d’une révélation, qui ne se produit pas, est peut-être le fait esthétique. Buenos-Aires, 1950 LA SPHÈRE DE PASCAL
esta inminencia de una revelación, que no se produce, es quizá, el hecho estético. Buenos Aires, 1950 LA ESFERA DE PASCAL
Dans le nord du pays, la social-démocratie avait entre-temps pris ses aises, transformant son aire d’influence en un gigantesque club social-romantique qui dilapidait à tout vent le bien du peuple.
En el norte del país se había instalado en cambio la socialdemocracia, que estaba transformando su esfera de dominio en un gigantesco hogar romántico-social para afiliados y que para ello dilapidaba a manos llenas el peculio nacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test